Decreto Legislativo No. 8636

Descarga el documento

ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA<br /> REPÚBLICA DE COSTA RICA<br /> PLENARIO<br /> APROBACIÓN DE LA ADHESIÓN DE COSTA RICA AL TRATADO<br /> SOBRE EL DERECHO DE MARCAS Y SU REGLAMENTO<br /> DECRETO LEGISLATIVO N.º 8636<br /> EXPEDIENTE N.º 16.144<br /> SAN JOSÉ - COSTA RICA<br /> 8636<br /> LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA<br /> DECRETA:<br /> APROBACIÓN DE LA ADHESIÓN DE COSTA RICA AL TRATADO<br /> SOBRE EL DERECHO DE MARCAS Y SU REGLAMENTO<br /> ARTÍCULO ÚNICO.- Apruébase la adhesión de Costa Rica al Tratado sobre el<br /> derecho de marcas y su Reglamento, en cada una de sus partes. El texto es<br /> el siguiente:<br /> "Artículo 1<br /> Expresiones abreviadas<br /> A los efectos del presente Tratado y salvo indicación expresa en<br /> contrario:<br /> i) se entenderá por «Oficina» el organismo encargado del registro<br /> de las marcas por una Parte Contratante»;<br /> ii) se entenderá por «registro» el registro de una marca por una<br /> Oficina;<br /> iii) se entenderá por «solicitud» una solicitud de registro;<br /> iv) el término «persona» se entenderá referido tanto a una persona<br /> natural como a una persona jurídica;<br /> v) se entenderá por «titular» la persona indicada en el registro de<br /> marcas como titular del registro;<br /> vi) se entenderá por «registro de marcas» la recopilación de los<br /> datos mantenida por una Oficina, que incluye el contenido de todos<br /> los registros y todos los datos inscritos respecto de dichos<br /> registros, cualquiera que sea el medio en que se almacene dicha<br /> información;<br /> vii) se entenderá por «Convenio de París» el Convenio de París para<br /> la Protección de la Propiedad Industrial, firmado en París el 20 de<br /> marzo de 1883, en su forma revisada y modificada;<br /> viii) se entenderá por «Clasificación de Niza» la clasificación<br /> establecida por el Arreglo de Niza relativo a la Clasificación<br /> Internacional de Productos y Servicios para el Registro de las<br /> Marcas, firmado en Niza el 15 de junio de 1957, en su forma revisada<br /> y modificada;<br /> ix) se entenderá por «Parte Contratante» cualquier Estado u<br /> organización intergubernamental parte en el presente Tratado;<br /> x) se entenderá que las referencias a un «instrumento de<br /> ratificación» incluyen referencias a instrumentos de aceptación y<br /> aprobación;<br /> xi) se entenderá por «Organización» la Organización Mundial de la<br /> Propiedad Intelectual;<br /> xii) se entenderá por «Director General» el Director General de la<br /> Organización;<br /> xiii) se entenderá por «Reglamento» el Reglamento del presente<br /> Tratado a que se refiere el Artículo 17.<br /> Artículo 2<br /> Marcas a las que se aplica el Tratado<br /> 1) [Naturaleza de las marcas]<br /> a) El presente Tratado se aplicará a las marcas que consistan<br /> en signos visibles, bien entendido que sólo las Partes<br /> Contratantes que acepten el registro de marcas tridimensionales<br /> estarán obligadas a aplicar el presente Tratado a dichas marcas.<br /> b) El presente Tratado no se aplicará a los hologramas ni a<br /> las marcas que no consistan en signos visibles, en particular las<br /> marcas sonoras y las marcas olfativas.<br /> 2) [Tipos de marcas]<br /> a) El presente Tratado se aplicará a las marcas relativas a<br /> productos (marcas de producto) o a servicios (marcas de<br /> servicio), o relativas a productos y servicios.<br /> b) El presente Tratado no se aplicará a las marcas colectivas,<br /> marcas de certificación y marcas de garantía.<br /> Artículo 3<br /> Solicitud<br /> 1) [Indicaciones o elementos contenidos en una solicitud o que la<br /> acompañan; tasa]<br /> a) Cualquier Parte Contratante podrá exigir que una solicitud<br /> contenga algunas o todas las indicaciones o elementos siguientes:<br /> i) una petición de registro;<br /> ii) el nombre y la dirección del solicitante;<br /> iii) el nombre de un Estado de que sea nacional el<br /> solicitante, si es nacional de algún Estado, el nombre de<br /> un Estado en que el solicitante tenga su residencia, si la<br /> tuviere, y el nombre de un Estado en que el solicitante<br /> tenga un establecimiento industrial o comercial real y<br /> efectivo, si lo tuviere;<br /> iv) cuando el solicitante sea una persona jurídica, la<br /> naturaleza jurídica de dicha persona jurídica y el Estado<br /> y, cuando sea aplicable, la unidad territorial dentro de<br /> ese Estado, en virtud de cuya legislación se haya<br /> constituido la mencionada persona jurídica;<br /> v) cuando el solicitante sea un representante, el nombre<br /> y la dirección de ese representante;<br /> vi) cuando se exija un domicilio legal en virtud de lo<br /> dispuesto en el Artículo 4.2) b), dicho domicilio;<br /> vii) cuando el solicitante desee prevalerse de la<br /> prioridad de una solicitud anterior, una declaración en la<br /> que se reivindique la prioridad de dicha solicitud<br /> anterior, junto con indicaciones y pruebas en apoyo de la<br /> declaración de prioridad que puedan ser exigidas en<br /> cumplimiento de lo dispuesto en el Artículo 4 del Convenio<br /> de París;<br /> viii) cuando el solicitante desee prevalerse de cualquier<br /> protección resultante de la exhibición de productos y/o<br /> servicios en una exposición, una declaración a tal efecto,<br /> junto con indicaciones en apoyo de esa declaración, tal<br /> como lo requiera la legislación de la Parte Contratante;<br /> ix) cuando la Oficina de la Parte Contratante utilice<br /> caracteres (letras y números) que se consideren estándar y<br /> el solicitante desee que la marca se registre y se publique<br /> en caracteres estándar, una declaración a tal efecto;<br /> x) cuando el solicitante desee reivindicar el color como<br /> característica distintiva de la marca, una declaración a<br /> tal efecto, así como el nombre o nombres del color o<br /> colores reivindicados y una indicación, respecto de cada<br /> color, de las partes principales de la marca que figuren en<br /> ese color;<br /> xi) cuando la marca sea tridimensional, una declaración a<br /> tal efecto;<br /> xii) una o más reproducciones de la marca;<br /> xiii) una transliteración de la marca o de ciertas partes<br /> de la marca;<br /> xiv) traducción de la marca o de ciertas partes de la<br /> marca;<br /> xv) los nombres de los productos y/o servicios para los<br /> que se solicita el registro, agrupados de acuerdo con las<br /> clases de la Clasificación de Niza, precedido cada grupo<br /> por el número de la clase de esa Clasificación a que<br /> pertenezca ese grupo de productos o servicios y presentado<br /> en el orden de las clases de dicha Clasificación;<br /> xvi) una firma de la persona especificada en el párrafo<br /> 4);<br /> xvii) una declaración de intención de usar la marca, tal<br /> como lo estipule la legislación de la Parte Contratante.<br /> b) El solicitante podrá presentar en lugar o además de la<br /> declaración de intención de usar la marca, a que se hace<br /> referencia en el apartado a) xvii), una declaración de uso<br /> efectivo de la marca y pruebas a tal efecto, tal como lo estipule<br /> la legislación de la Parte Contratante.<br /> c) Cualquier Parte Contratante podrá solicitar que, respecto<br /> de la solicitud, se paguen tasas a la Oficina.<br /> 2) [Presentación] Por lo que se refiere a los requisitos de<br /> presentación de la solicitud, ninguna Parte Contratante rechazará la<br /> solicitud,<br /> i) cuando ésta se presente por escrito en papel, si se<br /> presenta, con sujeción a lo dispuesto en el párrafo 3), en<br /> un formulario correspondiente al Formulario de solicitud<br /> previsto en el Reglamento,<br /> ii) cuando la Parte Contratante permita la transmisión de<br /> comunicaciones a la Oficina por telefacsímile y la<br /> solicitud se transmita de esta forma, si la copia en papel<br /> resultante de dicha transmisión corresponde, con sujeción a<br /> lo dispuesto en el párrafo 3), al formulario de solicitud<br /> mencionado en el punto i).<br /> 3) [Idioma] Cualquier Parte Contratante podrá exigir que la<br /> solicitud se presente en el idioma o en uno de los idiomas admitidos<br /> por la Oficina. Cuando la Oficina admita más de un idioma, podrá<br /> exigirse al solicitante que cumpla con cualquier otro requisito en<br /> materia de idioma aplicable respecto de la Oficina, a reserva de que<br /> no podrá exigir que la solicitud esté redactada en más de un idioma.<br /> 4) [Firma]<br /> a) La firma mencionada en el párrafo 1) a) xvi) podrá ser la<br /> firma del solicitante o la firma de su representante.<br /> b) No obstante lo dispuesto en el apartado a), cualquier Parte<br /> Contratante podrá exigir que las declaraciones mencionadas en el<br /> párrafo 1) a) xvii) y b) estén firmadas por el propio solicitante<br /> incluso si tiene un representante.<br /> 5) [Solicitud única para productos y/o servicios pertenecientes a<br /> varias clases] La misma solicitud podrá referirse a varios productos<br /> y/o servicios independientemente de que pertenezcan a una o varias<br /> clases de la Clasificación de Niza.<br /> 6) [Uso efectivo] Cualquier Parte Contratante podrá exigir que,<br /> cuando se haya presentado una declaración de intención de usar la<br /> marca en virtud del párrafo 1) a) xvii), el solicitante presente a la<br /> Oficina, dentro de un plazo fijado por la ley y con sujeción al plazo<br /> mínimo prescrito en el Reglamento, pruebas del uso efectivo de la<br /> marca, tal como lo exija la mencionada ley.<br /> 7) [Prohibición de otros requisitos] Ninguna Parte Contratante<br /> podrá exigir que se cumplan respecto de la solicitud requisitos<br /> distintos de los mencionados en los párrafos 1) a 4) y 6). En<br /> particular, no se podrá exigir respecto de la solicitud mientras esté<br /> en trámite:<br /> i) que se suministre cualquier tipo de certificado o extracto<br /> de un registro de comercio;<br /> ii) que se indique que el solicitante ejerce una actividad<br /> industrial o comercial, ni que se presenten pruebas a tal efecto;<br /> iii) que se indique que el solicitante ejerce una actividad que<br /> corresponde a los productos y/o servicios enumerados en la<br /> solicitud, ni que se presenten pruebas a tal efecto;<br /> iv) que se presenten pruebas a los efectos de que la marca ha<br /> sido registrada en el registro de marcas de otra Parte<br /> Contratante o de un Estado parte en el Convenio de París que no<br /> sea una Parte Contratante, salvo cuando el solicitante invoque la<br /> aplicación del Artículo 6 quinquies del Convenio de París.<br /> 8) [Pruebas] Cualquier Parte Contratante podrá exigir que se<br /> presenten pruebas a la Oficina durante el examen de la solicitud,<br /> cuando la Oficina pueda dudar razonablemente de la veracidad de<br /> cualquier indicación o elemento contenido en la solicitud.<br /> Artículo 4<br /> Representación; domicilio legal<br /> 1) [Representantes admitidos a ejercer] Toda Parte Contratante<br /> podrá exigir que una persona nombrada representante a los efectos de<br /> cualquier procedimiento ante la Oficina sea un representante admitido<br /> a ejercer en la Oficina.<br /> 2) [Representación obligatoria; domicilio legal]<br /> a) Toda Parte Contratante podrá exigir que, a los efectos de<br /> cualquier procedimiento ante la Oficina, toda persona que no<br /> tenga una residencia ni un establecimiento industrial o comercial<br /> real y efectivo en su territorio esté representada por un<br /> representante.<br /> b) Toda Parte Contratante, en la medida en que no exija la<br /> representación de conformidad con el apartado a), podrá exigir<br /> que, a los efectos de cualquier procedimiento ante la Oficina, la<br /> persona que no tenga una residencia ni un establecimiento<br /> industrial o comercial real y efectivo en su territorio tenga un<br /> domicilio legal en ese territorio.<br /> 3) [Poder]<br /> a) Cuando una Parte Contratante permita o exija que un<br /> solicitante, un titular o cualquier otra persona interesada esté<br /> representada por un representante ante la Oficina, podrá exigir<br /> que el representante sea nombrado en una comunicación separada<br /> (denominada en adelante «poder»), indicando el nombre del<br /> solicitante, del titular o de la otra persona, según proceda, y<br /> firmada por el mismo.<br /> b) El poder podrá referirse a una o más solicitudes y/o<br /> registros identificados en el poder o, con sujeción a cualquier<br /> excepción indicada por la persona designante, a todas las<br /> solicitudes y/o registros existentes o futuros de esa persona.<br /> c) El poder podrá limitar las facultades del representante a<br /> ciertos actos. Cualquier Parte Contratante podrá exigir que todo<br /> poder en virtud del cual el representante tenga derecho a retirar<br /> una solicitud o a renunciar a un registro, contenga una<br /> indicación expresa a tal efecto.<br /> d) Cuando se presente en la Oficina una comunicación de una<br /> persona que se designe en la comunicación como un representante,<br /> pero en el momento de recibir la comunicación la Oficina no<br /> estuviera en posesión del poder necesario, la Parte Contratante<br /> podrá exigir que el poder se presente en la Oficina dentro del<br /> plazo fijado por la Parte Contratante, con sujeción al plazo<br /> mínimo establecido en el Reglamento. Cualquier Parte Contratante<br /> podrá disponer que, cuando el poder no haya sido presentado en la<br /> Oficina en el plazo fijado por la Parte Contratante, la<br /> comunicación realizada por dicha persona no tendrá ningún efecto.<br /> e) Por lo que se refiere a los requisitos de presentación y<br /> contenido del poder, ninguna Parte Contratante rechazará los<br /> efectos del poder,<br /> i) cuando el poder se presente por escrito en papel si,<br /> con sujeción a lo dispuesto en el párrafo 4), se presenta<br /> en un formulario correspondiente al Formulario de poder<br /> previsto en el Reglamento,<br /> ii) cuando la Parte Contratante permita la transmisión de<br /> comunicaciones a la Oficina por telefacsímile y el poder se<br /> transmita de esa forma, si la copia en papel resultante de<br /> dicha transmisión corresponde, con sujeción a lo dispuesto<br /> en el párrafo 4), al Formulario de poder mencionado en el<br /> punto i).<br /> 4) [Idioma] Cualquier Parte Contratante podrá exigir que el poder<br /> se presente en el idioma o en uno de los idiomas admitidos por la<br /> Oficina.<br /> 5) [Referencia al poder] Cualquier Parte Contratante podrá exigir<br /> que cualquier comunicación a esa Oficina efectuada por un<br /> representante a los fines de un procedimiento ante esa Oficina,<br /> contenga una referencia al poder sobre cuya base actúa el<br /> representante.<br /> 6) [Prohibición de otros requisitos] Ninguna Parte Contratante<br /> podrá exigir que se cumplan requisitos distintos de los referidos en<br /> los párrafos 3) a 5) respecto de las cuestiones tratadas en esos<br /> párrafos.<br /> 7) [Pruebas] Toda Parte Contratante podrá exigir que se presenten<br /> pruebas a la Oficina cuando la Oficina pueda dudar razonablemente de<br /> la veracidad de cualquier indicación contenida en cualquiera de las<br /> comunicaciones referidas en los párrafos 2) a 5).<br /> Artículo 5<br /> Fecha de presentación<br /> 1) [Requisitos permitidos]<br /> a) Con sujeción a lo dispuesto en el apartado b) y en el<br /> párrafo 2), una Parte Contratante asignará como fecha de<br /> presentación de la solicitud la fecha en que la Oficina haya<br /> recibido las siguientes indicaciones y elementos en el idioma<br /> previsto en el Artículo 3.3):<br /> i) una indicación expresa o implícita de que se pretende<br /> registrar una marca;<br /> ii) indicaciones que permitan establecer la identidad del<br /> solicitante;<br /> iii) indicaciones suficientes para entrar en contacto por<br /> correo con el solicitante o con su representante, si lo<br /> hubiere;<br /> iv) una reproducción suficientemente clara de la marca<br /> cuyo registro se solicita;<br /> v) la lista de los productos y/o servicios para los que<br /> se solicita el registro;<br /> vi) cuando sea aplicable el Artículo 3.1) a) xvii) o b),<br /> la declaración a que se hace referencia en el Artículo 3.1)<br /> a) xvii) o la declaración y las pruebas a que se hace<br /> referencia en el Artículo 3.1) b), respectivamente, tal<br /> como lo estipule la legislación de la Parte Contratante,<br /> debiendo estas declaraciones, si la mencionada legislación<br /> así lo estipula, estar firmadas por el propio solicitante<br /> incluso si tiene representante.<br /> b) Cualquier Parte Contratante podrá asignar como fecha de<br /> presentación de la solicitud la fecha en la que la Oficina reciba<br /> sólo algunas, en lugar de todas, las indicaciones y elementos<br /> mencionados en el apartado a), o los reciba en un idioma distinto<br /> del exigido en virtud del Artículo 3.3).<br /> 2) [Requisito adicional permitido]<br /> a) Una Parte Contratante podrá prever que no se asignará<br /> ninguna fecha de presentación mientras no se hayan pagado las<br /> tasas exigidas.<br /> b) Una Parte Contratante sólo podrá exigir el cumplimiento del<br /> requisito mencionado en el apartado a) si exigía su cumplimiento<br /> en el momento de adherirse al presente Tratado.<br /> 3) [Correcciones y plazos] Las modalidades y plazos para las<br /> correcciones previstas en los párrafos 1) y 2) se prescribirán en el<br /> Reglamento.<br /> 4) [Prohibición de otros requisitos] Ninguna Parte Contratante<br /> podrá pedir que se cumplan requisitos distintos de los mencionados en<br /> los párrafos 1) y 2) respecto de la fecha de presentación.<br /> Artículo 6<br /> Registro único para productos<br /> y/o servicios pertenecientes a varias clases<br /> Cuando se hayan incluido en una solicitud única productos y/o<br /> servicios que pertenezcan a varias clases de la Clasificación de Niza,<br /> dicha solicitud dará por resultado un registro único.<br /> Artículo 7<br /> División de la solicitud y el registro<br /> 1) [División de la solicitud]<br /> a) Toda solicitud que enumere varios productos y/o servicios<br /> (denominada en adelante «solicitud inicial») podrá,<br /> i) por lo menos hasta la decisión de la Oficina sobre el<br /> registro de la marca,<br /> ii) durante cualquier procedimiento de oposición contra<br /> la decisión de la Oficina de registrar la marca,<br /> iii) durante cualquier procedimiento de apelación contra<br /> la decisión relativa al registro de la marca,<br /> ser dividida por el solicitante o a petición suya en dos o más<br /> solicitudes (denominadas en adelante «solicitudes<br /> fraccionarias»), distribuyendo entre estas últimas los productos<br /> y/o servicios enumerados en la solicitud inicial. Las<br /> solicitudes fraccionarias conservarán la fecha de presentación de<br /> la solicitud inicial y el beneficio del derecho de prioridad, si<br /> lo hubiere.<br /> b) Con sujeción a lo dispuesto en el apartado a), cualquier<br /> Parte Contratante tendrá libertad para establecer requisitos para<br /> la división de una solicitud, incluyendo el pago de tasas.<br /> 2) [División del registro] El párrafo 1) será aplicable, mutatis<br /> mutandis, respecto de la división de un registro. Dicha división<br /> deberá permitirse<br /> i) durante cualquier procedimiento en el que un tercero<br /> impugne la validez del registro ante la Oficina,<br /> ii) durante cualquier procedimiento de apelación contra<br /> una decisión adoptada por la Oficina durante los<br /> procedimientos anteriores,<br /> con la salvedad de que una Parte Contratante podrá excluir la<br /> posibilidad de la división del registro, si su legislación nacional<br /> permite a terceros oponerse al registro de una marca antes de que se<br /> registre la misma.<br /> Artículo 8<br /> Firma<br /> 1) [Comunicación en papel] Cuando una comunicación a la Oficina de<br /> una Parte Contratante se presente en papel y sea necesaria una firma,<br /> esa Parte Contratante<br /> i) deberá, con sujeción al punto iii), aceptar una firma<br /> manuscrita,<br /> ii) tendrá libertad para permitir, en lugar de una firma<br /> manuscrita, la utilización de otros tipos de firma, tales<br /> como una firma impresa o estampada, o la utilización de un<br /> sello,<br /> iii) podrá pedir la utilización de un sello en lugar de<br /> una firma manuscrita cuando la persona natural que firme la<br /> comunicación posea su nacionalidad y dicha persona tenga su<br /> dirección en su territorio,<br /> iv) cuando se utilice un sello, podrá pedir que el sello<br /> vaya acompañado de la indicación en letras del nombre de la<br /> persona natural cuyo sello se utilice.<br /> 2) [Comunicación por telefacsímile]<br /> a) Cuando una Parte Contratante permita la transmisión de<br /> comunicaciones a la Oficina por telefacsímile, considerará que la<br /> comunicación ha sido firmada si, en la impresión producida por<br /> telefacsímile, aparece la reproducción de la firma, o la<br /> reproducción del sello, acompañada, cuando se exija en virtud de<br /> lo dispuesto en el párrafo 1) iv), de la indicación en letras del<br /> nombre de la persona natural cuyo sello se utilice.<br /> b) La Parte Contratante mencionada en el apartado a) podrá<br /> exigir que el documento cuya reproducción haya sido transmitida<br /> por telefacsímile sea presentado en la Oficina dentro de cierto<br /> plazo, con sujeción al plazo mínimo prescrito en el Reglamento.<br /> 3) [Comunicación por medios electrónicos] Cuando una Parte<br /> Contratante permita la transmisión de comunicaciones a la Oficina por<br /> medios electrónicos, deberá considerar firmada la comunicación si<br /> esta Oficina identifica al remitente de la comunicación por medios<br /> electrónicos, tal como lo haya prescrito la Parte Contratante.<br /> 4) [Prohibición del requisito de certificación] Ninguna Parte<br /> Contratante podrá exigir la atestación, certificación por notario,<br /> autenticación, legalización o cualquier otra certificación de una<br /> firma u otro medio de identificación personal referido en los<br /> párrafos anteriores, salvo cuando la firma se refiera a la renuncia<br /> de un registro, si la legislación de la Parte Contratante así lo<br /> estipula.<br /> Artículo 9<br /> Clasificación de productos y/o servicios<br /> 1) [Indicaciones de productos y/o servicios] Cada registro y<br /> cualquier publicación efectuados por una Oficina que se refiera a una<br /> solicitud o a un registro y en que se indiquen productos y/o<br /> servicios, deberá designar los productos y/o servicios por sus<br /> nombres, agrupándolos según las clases de la Clasificación de Niza, y<br /> cada grupo deberá ir precedido por el número de la clase de esa<br /> Clasificación a que pertenezca ese grupo de productos o servicios y<br /> presentado en el orden de las clases de dicha Clasificación.<br /> 2) [Productos y/o servicios en la misma clase o en varias clases]<br /> a) Los productos o servicios no podrán considerarse similares<br /> entre sí por razón de que, en cualquier registro o publicación de<br /> la Oficina, figuran en la misma clase de la Clasificación de<br /> Niza.<br /> b) Los productos o servicios no podrán considerarse diferentes<br /> entre sí por razón de que, en cualquier registro o publicación de<br /> la Oficina, figuran en diferentes clases de la Clasificación de<br /> Niza.<br /> Artículo 10<br /> Cambios en los nombres o en las direcciones<br /> 1) [Cambios en el nombre o en la dirección del titular]<br /> a) Cuando no haya cambio en la persona del titular, pero sí lo<br /> haya en su nombre y/o en su dirección, toda Parte Contratante<br /> aceptará que la petición de inscripción del cambio por la Oficina<br /> en su registro de marcas se formule mediante una comunicación<br /> firmada por el titular o su representante, y en la que se indique<br /> el número del registro en cuestión y el cambio que se ha de<br /> registrar. Por lo que se refiere a los requisitos de<br /> presentación de la petición, ninguna Parte Contratante rechazará<br /> la petición<br /> i) cuando ésta se presente por escrito en papel, si se<br /> presenta, con sujeción a lo dispuesto en el apartado c), en<br /> un formulario correspondiente al Formulario de petición<br /> previsto en el Reglamento,<br /> ii) cuando la Parte Contratante permita la transmisión de<br /> comunicaciones a la Oficina por telefacsímile y la petición<br /> se transmita de esa forma, si la copia en papel resultante<br /> de dicha transmisión corresponde, con sujeción a lo<br /> dispuesto en el apartado c), al Formulario de petición<br /> referido en el punto i).<br /> b) Cualquier Parte Contratante podrá exigir que la petición<br /> indique<br /> i) el nombre y la dirección del titular;<br /> ii) cuando el titular tenga un representante, el nombre y<br /> la dirección de ese representante;<br /> iii) cuando el titular tenga un domicilio legal, dicho<br /> domicilio.<br /> c) Cualquier Parte Contratante podrá exigir que la petición se<br /> formule en el idioma o en uno de los idiomas admitidos por la<br /> Oficina.<br /> d) Cualquier Parte Contratante podrá exigir que, respecto de<br /> la petición, se pague una tasa a la Oficina.<br /> e) Bastará con una petición única aun cuando la modificación<br /> se refiera a más de un registro, siempre que en la petición se<br /> indiquen los números de todos los registros en cuestión.<br /> 2) [Cambio en el nombre o en la dirección del solicitante] El<br /> párrafo 1) se aplicará, mutatis mutandis, cuando el cambio se refiera<br /> a una solicitud o solicitudes, o a una solicitud o solicitudes y a un<br /> registro o registros, a condición de que, cuando el número de<br /> cualquier solicitud aún no se haya asignado o no sea conocido por el<br /> solicitante o su representante, se identifique de otro modo la<br /> solicitud en la petición, tal como lo prescriba el Reglamento.<br /> 3) [Cambio en el nombre o en la dirección del representante o en el<br /> domicilio legal] El párrafo 1) se aplicará, mutatis mutandis, a<br /> cualquier cambio en el nombre o en la dirección del representante, en<br /> su caso, y a cualquier cambio relativo al domicilio legal, en su<br /> caso.<br /> 4) [Prohibición de otros requisitos] Ninguna Parte Contratante<br /> podrá exigir que se cumplan requisitos distintos de los mencionados<br /> en los párrafos 1) a 3) respecto de la petición mencionada en este<br /> artículo. En particular, no podrá exigir que se le proporcione<br /> ningún tipo de certificado relativo al cambio.<br /> 5) [Pruebas] Cualquier Parte Contratante podrá pedir que se<br /> presenten pruebas a la Oficina cuando ésta pueda dudar razonablemente<br /> de la veracidad de cualquier indicación contenida en la petición.<br /> Artículo 11<br /> Cambio en la titularidad<br /> 1) [Cambio en la titularidad del registro]<br /> a) Cuando se haya producido un cambio en la persona del<br /> titular, toda Parte Contratante aceptará que la petición de<br /> inscripción del cambio por la Oficina en su registro de marcas se<br /> haga en una comunicación firmada por el titular o su<br /> representante, o por la persona que haya adquirido la titularidad<br /> (denominado en adelante el «nuevo propietario») o su<br /> representante, y en la que se indique el número del registro en<br /> cuestión y el cambio que se ha de registrar. Por lo que se<br /> refiere a los requisitos de presentación de la petición, ninguna<br /> Parte Contratante rechazará la petición<br /> i) cuando ésta se presente por escrito en papel, si se<br /> presenta, con sujeción a lo dispuesto en el párrafo 2) a),<br /> en un formulario correspondiente al Formulario de petición<br /> previsto en el Reglamento,<br /> ii) cuando la Parte Contratante permita la transmisión de<br /> comunicaciones a la Oficina por telefacsímile y la petición<br /> se transmita de esa forma, si la copia en papel resultante<br /> de dicha transmisión corresponde, con sujeción a lo<br /> dispuesto en el párrafo 2) a), al Formulario de petición<br /> referido en el punto i)<br /> b) Cuando el cambio de titularidad sea el resultado de un<br /> contrato, toda Parte Contratante podrá exigir que la petición<br /> indique ese hecho y vaya acompañada, a elección de la parte<br /> peticionaria, de uno de los siguientes elementos:<br /> i) una copia del contrato, cuya copia podrá exigirse que<br /> se certifique, por un notario público o cualquier otra<br /> autoridad pública competente, que está en conformidad con<br /> el contrato original;<br /> ii) un extracto del contrato en el que figure el cambio<br /> de titularidad, cuyo extracto podrá exigirse que se<br /> certifique por un notario público o cualquier otra<br /> autoridad pública competente;<br /> iii) un certificado de transferencia no certificado en la<br /> forma y con el contenido establecidos en el Reglamento, y<br /> firmado tanto por el titular como por el nuevo propietario;<br /> iv) un documento de transferencia no certificado en la<br /> forma y con el contenido establecidos en el Reglamento, y<br /> firmado tanto por el titular como por el nuevo propietario.<br /> c) Cuando el cambio de titularidad sea el resultado de una<br /> fusión, toda Parte Contratante podrá exigir que la petición<br /> indique ese hecho y vaya acompañada de una copia de un documento<br /> que haya sido emitido por la autoridad competente y pruebe la<br /> fusión, como una copia de un extracto de un registro de comercio,<br /> y que esa copia esté certificada por la autoridad que emita el<br /> documento, por un notario público o por cualquier otra autoridad<br /> pública competente, en el sentido de que está en conformidad con<br /> el documento original.<br /> d) Cuando haya un cambio en la persona de uno o varios<br /> cotitulares, pero no de la totalidad, y tal cambio de titularidad<br /> sea el resultado de un contrato o una fusión, cualquier Parte<br /> Contratante podrá exigir que cualquier cotitular respecto del que<br /> no haya habido cambio en la titularidad dé su consentimiento<br /> expreso al cambio de titularidad en un documento firmado por él.<br /> e) Cuando el cambio de titularidad no sea el resultado de un<br /> contrato ni de una fusión, sino que resulte, por ejemplo, de la<br /> aplicación de la ley o de una decisión judicial, toda Parte<br /> Contratante podrá exigir que la petición indique ese hecho y vaya<br /> acompañada de una copia de un documento que pruebe el cambio, y<br /> que esa copia esté certificada en el sentido de que está en<br /> conformidad con el documento original por la autoridad pública<br /> que emita el documento, por un notario público o por cualquier<br /> otra autoridad pública competente.<br /> f) Cualquier Parte Contratante podrá exigir que la petición<br /> indique<br /> i) el nombre y la dirección del titular;<br /> ii) el nombre y la dirección del nuevo propietario;<br /> iii) el nombre de un Estado del que sea nacional el nuevo<br /> propietario, si éste es nacional de algún Estado, el nombre<br /> de un Estado en que el nuevo propietario tenga su<br /> residencia, de tenerla, y el nombre de un Estado en que el<br /> nuevo propietario tenga un establecimiento industrial o<br /> comercial real y efectivo, de tenerlo;<br /> iv) cuando el nuevo propietario sea una persona jurídica,<br /> la naturaleza jurídica de dicha persona jurídica y el<br /> Estado y, cuando sea aplicable, la unidad territorial<br /> dentro de ese Estado, en virtud de cuya legislación se haya<br /> constituido la mencionada persona jurídica.<br /> v) cuando el titular tenga un representante, el nombre y<br /> la dirección de ese representante;<br /> vi) cuando el titular tenga un domicilio legal, dicho<br /> domicilio;<br /> vii) cuando el nuevo titular tenga un representante, el<br /> nombre y la dirección de ese representante;<br /> viii) cuando se exija que el nuevo titular tenga un<br /> domicilio legal en virtud de lo dispuesto en el Artículo<br /> 4.2) b), dicho domicilio.<br /> g) Toda Parte Contratante podrá exigir que, respecto de una<br /> petición, se pague una tasa a la Oficina.<br /> h) Bastará con una petición única aun cuando el cambio se<br /> refiera a más de un registro, a condición de que el titular y el<br /> nuevo propietario sean los mismos para cada registro y siempre<br /> que se indiquen en la petición los números de todos los registros<br /> en cuestión.<br /> i) Cuando el cambio de titularidad no afecte a todos los<br /> productos y/o servicios relacionados en el registro del titular,<br /> y la legislación aplicable permita el registro de tal cambio, la<br /> Oficina creará un registro separado relativo a los productos y/o<br /> servicios respecto de los cuales haya cambiado la titularidad.<br /> 2) [Idioma; traducción]<br /> a) Toda Parte Contratante podrá exigir que la petición, el<br /> certificado de transferencia o el documento de transferencia<br /> referidos en el párrafo 1) se presenten en el idioma o en uno de<br /> los idiomas admitidos por la Oficina.<br /> b) Toda Parte Contratante podrá exigir que, si los documentos<br /> referidos en el párrafo 1) b) i) y ii), c) y e) no figuran en el<br /> idioma o en uno de los idiomas admitidos por la Oficina, la<br /> petición se acompañe de una traducción o de una traducción<br /> certificada del documento exigido en el idioma o en uno de los<br /> idiomas admitidos por la Oficina.<br /> 3) [Cambio en la titularidad de la solicitud] Los párrafos 1) y 2)<br /> se aplicarán mutatis mutandis cuando el cambio de titularidad se<br /> refiera a una solicitud o solicitudes, o a una solicitud o<br /> solicitudes y a un registro o registros, a condición de que, cuando<br /> el número de cualquier solicitud aún no se haya publicado o no sea<br /> conocido por el solicitante o su representante, se identifique de<br /> otro modo esa solicitud en la petición, tal como lo prescriba el<br /> Reglamento.<br /> 4) [Prohibición de otros requisitos] Ninguna Parte Contratante<br /> podrá exigir que se cumplan requisitos distintos de los mencionados<br /> en los párrafos 1) a 3) respecto de la petición referida en este<br /> artículo. En particular, no se podrá exigir:<br /> i) con sujeción a lo dispuesto en el párrafo 1) c), que<br /> se presente un certificado o un extracto de un registro de<br /> comercio;<br /> ii) que se indique que el nuevo propietario realiza una<br /> actividad industrial o comercial, ni que se presenten<br /> pruebas a tal efecto;<br /> iii) que se indique que el nuevo propietario realiza una<br /> actividad que corresponde a los productos y/o servicios<br /> afectados por el cambio de titularidad, ni que se presenten<br /> pruebas a cualquiera de estos efectos;<br /> iv) que se indique que el titular transfirió, total o<br /> parcialmente, su negocio o el activo intangible pertinente<br /> al nuevo propietario, ni que se presenten pruebas a<br /> cualquiera de estos efectos.<br /> 5) [Pruebas] Toda Parte Contratante podrá exigir que se presenten<br /> pruebas a la Oficina, o pruebas adicionales si fuese aplicable el<br /> párrafo 1) c) o e), cuando esa Oficina pueda dudar razonablemente de<br /> la veracidad de cualquier indicación contenida en la petición o en<br /> cualquier otro documento mencionado en el presente artículo.<br /> Artículo 12<br /> Corrección de un error<br /> 1) [Corrección de un error respecto de un registro]<br /> a) Cada Parte Contratante deberá aceptar que la petición de<br /> corrección de un error que se haya cometido en la solicitud o en<br /> otra petición comunicada a la Oficina y que se refleje en su<br /> registro de marcas y/o en cualquier publicación de la Oficina se<br /> efectúe en una comunicación firmada por el titular o su<br /> representante, en la que se indique el número del registro en<br /> cuestión, el error que se ha de corregir y la corrección que se<br /> ha de efectuar. En cuanto a los requisitos de presentación de la<br /> petición, ninguna Parte Contratante rechazará la petición<br /> i) cuando ésta se presente por escrito en papel, si se<br /> presenta, con sujeción a lo dispuesto en el apartado c), en<br /> un formulario correspondiente al Formulario de petición<br /> previsto en el Reglamento,<br /> ii) cuando la Parte Contratante permita la transmisión de<br /> comunicaciones a la Oficina por telefacsímile y la petición<br /> se presente de esa forma, si la copia en papel resultante<br /> de dicha transmisión corresponde, con sujeción a lo<br /> dispuesto en el apartado c), al Formulario de petición<br /> mencionado en el punto i).<br /> b) Cualquier Parte Contratante podrá exigir que la petición<br /> indique<br /> i) el nombre y la dirección del titular;<br /> ii) cuando el titular tenga un representante, el nombre y<br /> la dirección de ese representante;<br /> iii) cuando el titular tenga un domicilio legal, dicho<br /> domicilio.<br /> c) Toda Parte Contratante podrá exigir que la petición se<br /> formule en el idioma o en uno de los idiomas admitidos por la<br /> Oficina.<br /> d) Toda Parte Contratante podrá exigir que, respecto de la<br /> petición, se pague una tasa a la Oficina.<br /> e) Bastará con una petición única aun cuando la corrección se<br /> refiera a más de un registro de la misma persona, siempre que el<br /> error y la corrección solicitada sean los mismos para cada<br /> registro, y que se indiquen en la petición los números de todos<br /> los registros en cuestión.<br /> 2) [Corrección de un error respecto de las solicitudes] El párrafo<br /> 1) será aplicable mutatis mutandis cuando el error se refiera a una<br /> solicitud o solicitudes, o a una solicitud o solicitudes y a un<br /> registro o registros, siempre que, cuando el número de cualquier<br /> solicitud aún no se haya publicado o no sea conocido por el<br /> solicitante o su representante, se identifique de otro modo esa<br /> solicitud, tal como se establece en el Reglamento.<br /> 3) [Prohibición de otros requisitos] Ninguna Parte Contratante<br /> podrá exigir que se cumplan requisitos distintos de los referidos en<br /> los párrafos 1) y 2) respecto de la petición mencionada en este<br /> artículo.<br /> 4) [Pruebas] Cualquier Parte Contratante podrá exigir que se<br /> presenten pruebas a la Oficina cuando la Oficina pueda dudar<br /> razonablemente que el presunto error sea efectivamente un error.<br /> 5) [Errores de la Oficina] La Oficina de una Parte Contratante<br /> corregirá sus propios errores, ex officio o previa solicitud, sin<br /> tasa.<br /> 6) [Errores que no podrán corregirse] Ninguna Parte Contratante<br /> estará obligada a aplicar los párrafos 1), 2) y 5) a cualquier error<br /> que no pueda corregirse en virtud de su legislación.<br /> Artículo 13<br /> Duración y renovación del registro<br /> 1) [Indicaciones o elementos contenidos en una petición de<br /> renovación o que la acompañen; tasas]<br /> a) Toda Parte Contratante podrá exigir que la renovación de un<br /> registro esté sujeta a la presentación de una petición y que tal<br /> petición contenga algunas o todas las indicaciones siguientes:<br /> i) una indicación de que se solicita una renovación;<br /> ii) el nombre y la dirección del titular;<br /> iii) el número del registro en cuestión;<br /> iv) a elección de la Parte Contratante, la fecha de<br /> presentación de la solicitud que dio lugar al registro en<br /> cuestión o la fecha del registro en cuestión;<br /> v) cuando el titular tenga un representante, el nombre y<br /> la dirección de ese representante;<br /> vi) cuando el titular tenga un domicilio legal, dicho<br /> domicilio;<br /> vii) cuando la Parte contratante permita que se efectúe la<br /> renovación de un registro sólo respecto de algunos de los<br /> productos y/o servicios inscritos en el registro de marcas<br /> y cuando se pida esa renovación, los nombres de los<br /> productos y/o servicios inscritos en el registro para los<br /> cuales se pida la renovación, o los nombres de los<br /> productos y/o servicios inscritos en el registro para los<br /> cuales no se pida la renovación, agrupados según las clases<br /> de la Clasificación de Niza, precedido cada grupo por el<br /> número de la clase de esa Clasificación a que pertenezca<br /> ese grupo de productos o servicios y presentado en el orden<br /> de las clases de dicha Clasificación;<br /> viii) cuando una Parte Contratante permita que se presente<br /> una petición de renovación por una persona distinta del<br /> titular o su representante y la petición se presente por<br /> tal persona, el nombre y la dirección de esa persona;<br /> ix) una firma del titular o de su representante o, cuando<br /> sea aplicable el punto viii), una firma de la persona<br /> mencionada en ese punto.<br /> b) Toda Parte Contratante podrá exigir que, respecto de la<br /> petición de renovación, se pague una tasa a la Oficina. Una vez<br /> que se haya pagado la tasa respecto del período inicial del<br /> registro o de cualquier período de renovación, no podrá exigirse<br /> pago adicional para el mantenimiento del registro respecto de ese<br /> período. Las tasas asociadas con el suministro de una<br /> declaración y/o prueba de uso, no se considerarán, a los fines de<br /> este apartado, como pagos exigidos para el mantenimiento del<br /> registro y no estarán afectadas por este apartado.<br /> c) Cualquier Parte Contratante podrá exigir que se presente la<br /> petición de renovación, y se pague la tasa correspondiente<br /> mencionada en el apartado b), a la Oficina dentro del período<br /> fijado por la legislación de la Parte Contratante, con sujeción a<br /> los períodos mínimos prescritos en el Reglamento.<br /> 2) [Presentación] Por lo que respecta a las exigencias relativas a<br /> la presentación de la petición de renovación, ninguna Parte<br /> Contratante podrá rechazar la petición,<br /> i) cuando la petición se presente por escrito en papel<br /> si, con sujeción a lo dispuesto en el párrafo 3), se<br /> presenta en un formulario correspondiente al Formulario de<br /> petición previsto en el Reglamento,<br /> ii) cuando la Parte Contratante permita la transmisión de<br /> comunicaciones a la Oficina por telefacsímile y la petición<br /> se transmita de esa forma, si la copia en papel resultante<br /> de tal transmisión corresponde, con sujeción a lo dispuesto<br /> en el párrafo 3), al Formulario de petición mencionado en<br /> el punto i).<br /> 3) [Idioma] Toda Parte Contratante podrá exigir que la solicitud<br /> de renovación se formule en el idioma o en uno de los idiomas<br /> admitidos por la Oficina.<br /> 4) [Prohibición de otros requisitos] Ninguna Parte Contratante<br /> podrá exigir que se cumplan requisitos distintos de los mencionados<br /> en los párrafos 1) a 3) respecto de la petición de renovación. En<br /> particular, no se podrá exigir:<br /> i) ninguna reproducción u otra identificación de la<br /> marca;<br /> ii) que se presenten pruebas a los efectos de que se ha<br /> registrado la marca, o que se ha renovado su registro, en<br /> el registro de marcas de cualquier otra Parte Contratante;<br /> iii) que se proporcione una declaración y/o se presenten<br /> pruebas en relación con el uso de la marca.<br /> 5) [Pruebas] Toda Parte Contratante podrá exigir que se presenten<br /> pruebas a la Oficina durante el examen de la petición de renovación,<br /> cuando dicha Oficina pueda dudar razonablemente de la veracidad de<br /> cualquier indicación o elemento contenido en la petición de<br /> renovación.<br /> 6) [Prohibición del examen substantivo] A los fines de efectuar la<br /> renovación, ninguna Oficina de una Parte Contratante podrá examinar<br /> el registro en cuanto a su fondo.<br /> 7) [Duración] La duración del período inicial del registro y la<br /> duración de cada período de renovación será de 10 años.<br /> Artículo 14<br /> Observaciones en caso de rechazo previsto<br /> Una solicitud o una petición formulada en virtud de los Artículos 10 a<br /> 13 no podrá ser rechazada en su totalidad o en parte por una Oficina sin<br /> dar al solicitante o a la parte peticionaria, según sea el caso, la<br /> oportunidad de formular observaciones sobre el rechazo previsto en un plazo<br /> razonable.<br /> Artículo 15<br /> Obligación de cumplir con el Convenio de París<br /> Cualquier Parte Contratante deberá cumplir con las disposiciones del<br /> Convenio de París que afecten a las marcas.<br /> Artículo 16<br /> Marcas de servicio<br /> Cualquier Parte Contratante registrará las marcas de servicio y<br /> aplicará a las mismas las disposiciones del Convenio de París relativas a<br /> las marcas de producto.<br /> Artículo 17<br /> Reglamento<br /> 1) [Contenido]<br /> a) El Reglamento anexo al presente Tratado establecerá reglas<br /> relativas:<br /> i) a cuestiones que el presente Tratado disponga<br /> expresamente que serán «prescritas en el Reglamento»;<br /> ii) a cualquier detalle útil para la aplicación del<br /> presente Tratado;<br /> iii) a cualesquiera exigencias, cuestiones o<br /> procedimientos administrativos.<br /> b) El Reglamento también contendrá Formularios internacionales<br /> tipo.<br /> 2) [Conflicto entre el Tratado y el Reglamento] En caso de<br /> conflicto entre las disposiciones del presente Tratado y las del<br /> Reglamento, prevalecerán las primeras.<br /> Artículo 18<br /> Revisión; protocolos<br /> 1) [Revisión] El presente Tratado podrá ser revisado por una<br /> conferencia diplomática.<br /> 2) [Protocolos] A los fines de desarrollar una mayor armonización<br /> del derecho de marcas, podrán adoptarse protocolos por una<br /> conferencia diplomática en tanto que dichos protocolos no<br /> contravengan las disposiciones del presente Tratado.<br /> Artículo 19<br /> Procedimiento para ser parte en el Tratado<br /> 1) [Elegibilidad] Las siguientes entidades podrán firmar y, con<br /> sujeción a lo dispuesto en los párrafos 2) y 3) y en el Artículo<br /> 20.1) y 3), ser parte en el presente Tratado:<br /> i) todo Estado miembro de la Organización respecto del<br /> que puedan registrarse marcas en su Oficina;<br /> ii) toda organización intergubernamental que mantenga una<br /> Oficina en la que puedan registrarse marcas con efecto en<br /> el territorio en el cual se aplique el tratado constitutivo<br /> de dicha organización intergubernamental, en todos sus<br /> Estados miembros o en aquellos de sus Estados miembros que<br /> sean designados a tal fin en la solicitud pertinente, a<br /> condición de que todos los Estados miembros de la<br /> organización intergubernamental sean miembros de la<br /> Organización;<br /> iii) todo Estado miembro de la Organización respecto del<br /> que solamente puedan registrarse marcas por conducto de la<br /> Oficina de otro Estado especificado que sea miembro de la<br /> Organización;<br /> iv) todo Estado miembro de la Organización respecto del<br /> que solamente puedan registrarse marcas por conducto de la<br /> Oficina mantenida por una organización intergubernamental<br /> de la que sea miembro ese Estado;<br /> v) todo Estado miembro de la Organización respecto del<br /> que solamente puedan registrarse marcas por conducto de una<br /> Oficina común a un grupo de Estados miembros de la<br /> Organización.<br /> 2) [Ratificación o adhesión] Toda entidad mencionada en el párrafo<br /> 1) podrá depositar:<br /> i) un instrumento de ratificación, si ha firmado el<br /> presente Tratado,<br /> ii) un instrumento de adhesión, si no ha firmado el<br /> presente Tratado.<br /> 3) [Fecha efectiva de depósito]<br /> a) Con sujeción a lo dispuesto en el apartado b), la fecha<br /> efectiva del depósito de un instrumento de ratificación o<br /> adhesión será,<br /> i) en el caso de un Estado mencionado en el párrafo 1)<br /> i), la fecha en la que se deposite el instrumento de ese<br /> Estado;<br /> ii) en el caso de una organización intergubernamental, la<br /> fecha en la que se haya depositado el instrumento de dicha<br /> organización intergubernamental;<br /> iii) en el caso de un Estado mencionado en el párrafo 1)<br /> iii), la fecha en la que se cumpla la condición siguiente:<br /> ha sido depositado el instrumento de ese Estado y ha sido<br /> depositado el instrumento del otro Estado especificado;<br /> vi) en el caso de un Estado mencionado en el párrafo 1)<br /> iv), la fecha aplicable en virtud de lo dispuesto en el<br /> punto ii) supra;<br /> v) en el caso de un Estado miembro de un grupo de<br /> Estados mencionado en el párrafo 1) v), la fecha en la que<br /> hayan sido depositados los instrumentos de todos los<br /> Estados miembros del grupo.<br /> b) Todo instrumento de ratificación o de adhesión (denominado<br /> en este apartado «el instrumento») podrá ir acompañado de una<br /> declaración que condicione la efectividad del depósito de dicho<br /> instrumento al depósito del instrumento de un Estado o de una<br /> organización intergubernamental, o a los instrumentos de otros<br /> dos Estados, o a los instrumentos de otro Estado y de una<br /> organización intergubernamental, especificados por su nombre y<br /> calificados para ser parte en el presente Tratado. El<br /> instrumento que contenga tal declaración será considerado<br /> depositado el día en que se haya cumplido la condición indicada<br /> en la declaración. No obstante, cuando el depósito de un<br /> instrumento especificado en la declaración también vaya<br /> acompañado por una declaración de esa naturaleza, dicho<br /> instrumento será considerado depositado el día en que se cumpla<br /> la condición especificada en la segunda declaración.<br /> c) Toda declaración formulada en virtud del apartado b) podrá<br /> ser retirada en cualquier momento, en su totalidad o en parte.<br /> El retiro de dicha declaración será efectivo en la fecha en que<br /> el Director General reciba la notificación del mismo.<br /> Artículo 20<br /> Fecha efectiva de las ratificaciones y adhesiones<br /> 1) [Instrumentos que se tomarán en consideración] A los fines de<br /> lo dispuesto en el presente artículo, sólo se tomarán en<br /> consideración los instrumentos de ratificación o de adhesión que sean<br /> depositados por las entidades mencionadas en el Artículo 19.1), y que<br /> tengan una fecha efectiva con arreglo a lo dispuesto en el Artículo<br /> 19.3).<br /> 2) [Entrada en vigor del Tratado] El presente Tratado entrará en<br /> vigor tres meses después de que cinco Estados hayan depositado sus<br /> instrumentos de ratificación o adhesión.<br /> 3) [Entrada en vigor de las ratificaciones o adhesiones posteriores<br /> a la entrada en vigor del Tratado] Cualquier entidad no incluida en<br /> el párrafo 2) quedará obligada por el presente Tratado tres meses<br /> después de la fecha en la que haya depositado su instrumento de<br /> ratificación o adhesión.<br /> Artículo 21<br /> Reservas<br /> 1) [Tipos especiales de marcas] Cualquier Estado u organización<br /> intergubernamental podrá declarar mediante una reserva que, no<br /> obstante lo dispuesto en el Artículo 2.1) a) y 2) a), cualquiera de<br /> las disposiciones contenidas en los Artículos 3.1) y 2), 5, 7, 11 y<br /> 13 no será aplicable a las marcas asociadas, a las marcas defensivas<br /> o a las marcas derivadas. Dicha reserva deberá especificar a cuáles<br /> de las disposiciones mencionadas se refiere la reserva.<br /> 2) [Modalidades] Cualquier reserva formulada en virtud del párrafo<br /> 1) deberá efectuarse mediante una declaración que acompañe el<br /> instrumento de ratificación o de adhesión al presente Tratado por el<br /> Estado u organización intergubernamental que formule la reserva.<br /> 3) [Retiro] Cualquier reserva en virtud del párrafo 1) podrá ser<br /> retirada en cualquier momento.<br /> 4) [Prohibición de otras reservas] No se podrá formular ninguna<br /> reserva al presente Tratado, salvo la permitida en virtud del párrafo<br /> 1).<br /> Artículo 22<br /> Disposiciones transitorias<br /> 1) [Solicitud única para productos y servicios pertenecientes a<br /> varias clases; división de la solicitud]<br /> a) Cualquier Estado u organización intergubernamental podrá<br /> declarar que, no obstante lo dispuesto en el Artículo 3.5), una<br /> solicitud sólo podrá presentarse en la Oficina respecto de<br /> productos o servicios que pertenezcan a una clase de la<br /> Clasificación de Niza.<br /> b) Cualquier Estado u organización intergubernamental podrá<br /> declarar que, no obstante lo dispuesto en el Artículo 6, cuando<br /> se hayan incluido productos y/o servicios pertenecientes a varias<br /> clases de la Clasificación de Niza en una misma solicitud, tal<br /> solicitud dará lugar a dos o más registros en el registro de<br /> marcas, a condición de que cada uno de tales registros contenga<br /> una referencia a todos los demás registros resultantes de dicha<br /> solicitud.<br /> c) Cualquier Estado u organización intergubernamental que haya<br /> formulado una declaración en virtud del apartado a) podrá<br /> declarar que, no obstante lo dispuesto en el Artículo 7.1), no<br /> podrá dividirse una solicitud.<br /> 2) [Poder único para más de una solicitud y/o registro] Cualquier<br /> Estado u organización intergubernamental podrá declarar que, no<br /> obstante lo dispuesto en el Artículo 4.3) b), un poder sólo podrá<br /> referirse a una solicitud o a un registro.<br /> 3) [Prohibición del requisito de certificación de firma en un poder<br /> y en una solicitud] Cualquier Estado u organización<br /> intergubernamental podrá declarar que, no obstante lo dispuesto en el<br /> Artículo 8.4), podrá requerirse que la firma de un poder o la firma<br /> por el solicitante de una solicitud sea objeto de una atestación,<br /> certificación por notario, autenticación, legalización u otra<br /> certificación.<br /> 4) [Petición única en más de una solicitud y/o registro con<br /> respecto a un cambio de nombre o dirección, un cambio en la<br /> titularidad o la corrección de un error] Cualquier Estado u<br /> organización intergubernamental podrá declarar que, no obstante lo<br /> dispuesto en el Artículo 10.1) e), 2), y 3), el Artículo 11.1) h) y<br /> 3) y el Artículo 12.1) e) y 2), una petición de inscripción de un<br /> cambio de nombre y/o de dirección, una petición de inscripción de un<br /> cambio de titularidad o una petición de corrección de un error sólo<br /> podrá referirse a una solicitud o a un registro.<br /> 5) [Presentación, con ocasión de la renovación, de declaración y/o<br /> pruebas relativas al uso] Cualquier Estado u organización<br /> intergubernamental podrá declarar que, no obstante lo dispuesto en el<br /> Artículo 13.4) iii), requerirá, con ocasión de la renovación, que se<br /> presente una declaración y/o prueba relativas al uso de la marca.<br /> 6) [Examen substantivo con ocasión de la renovación] Cualquier<br /> Estado u organización intergubernamental podrá declarar que, no<br /> obstante lo dispuesto en el Artículo 13.6), con ocasión de la primera<br /> renovación de un registro que cubra servicios, la Oficina podrá<br /> examinar dicho registro en cuanto al fondo, con la salvedad de que<br /> dicho examen se limitará a la eliminación de registros múltiples<br /> basados en solicitudes presentadas durante un período de seis meses<br /> siguientes a la entrada en vigor de la ley de dicho Estado u<br /> organización que, antes de la entrada en vigor del presente Tratado,<br /> haya establecido la posibilidad de registrar marcas de servicios.<br /> 7) [Disposiciones comunes]<br /> a) Un Estado o una organización intergubernamental sólo podrá<br /> hacer una declaración de conformidad con los párrafos 1) a 6) si,<br /> en el momento de depositar su instrumento de ratificación o<br /> adhesión al presente Tratado, la aplicación continuada de su<br /> legislación, sin dicha declaración, sería contraria a las<br /> disposiciones pertinentes del presente Tratado.<br /> b) Cualquier declaración formulada en virtud de los párrafos<br /> 1) a 6) deberá acompañar al instrumento de ratificación o de<br /> adhesión al presente Tratado por el Estado u organización<br /> intergubernamental que formule la declaración.<br /> c) Cualquier declaración formulada en virtud de los párrafos<br /> 1) a 6) podrá ser retirada en cualquier momento.<br /> 8) [Pérdida de efectos de una declaración]<br /> a) Con sujeción a lo dispuesto en el apartado c), cualquier<br /> declaración efectuada en virtud de los párrafos 1) a 5) por un<br /> Estado considerado país en desarrollo de conformidad con la<br /> práctica establecida de la Asamblea General de las Naciones<br /> Unidas, o por una organización intergubernamental de la que cada<br /> uno de sus miembros sea uno de dichos Estados, perderá sus<br /> efectos al final de un plazo de ocho años a partir de la fecha de<br /> entrada en vigor del presente Tratado.<br /> b) Con sujeción a lo dispuesto en el apartado c), cualquier<br /> declaración efectuada en virtud de los párrafos 1) a 5) por un<br /> Estado distinto de los Estados mencionados en el apartado a), o<br /> por una organización intergubernamental distinta de las<br /> organizaciones intergubernamentales mencionadas en el apartado<br /> a), perderá sus efectos al final de un plazo de seis años a<br /> partir de la fecha de entrada en vigor del presente Tratado.<br /> c) Cuando una declaración efectuada en virtud de los párrafos<br /> 1) a 5) no haya sido retirada en virtud de lo dispuesto en el<br /> párrafo 7) c), o no haya perdido sus efectos en virtud de lo<br /> dispuesto en los apartados a) o b), antes del 28 de octubre de<br /> 2004, perderá sus efectos el 28 de octubre de 2004.<br /> 9) [Procedimiento para ser parte en el Tratado] Hasta el 31 de<br /> diciembre de 1999, cualquier Estado que, en la fecha de adopción del<br /> presente Tratado, sea miembro de la Unión Internacional (de París)<br /> para la Protección de la Propiedad Industrial sin ser miembro de la<br /> Organización, no obstante lo dispuesto en el Artículo 19.1) i), podrá<br /> ser parte en el presente Tratado si pueden registrarse marcas en su<br /> propia Oficina.<br /> Artículo 23<br /> Denuncia del Tratado<br /> 1) [Notificación] Cualquier Parte Contratante podrá denunciar el<br /> presente Tratado mediante notificación dirigida al Director General.<br /> 2) [Fecha efectiva] La denuncia surtirá efecto un año después de<br /> la fecha en la que el Director General haya recibido la notificación.<br /> La denuncia no afectará a la aplicación del presente Tratado a<br /> ninguna solicitud pendiente o a ninguna marca registrada, en la Parte<br /> Contratante denunciante o respecto de la misma, en el momento de la<br /> expiración del mencionado plazo de un año, con la salvedad de que la<br /> Parte Contratante denunciante, tras la expiración de dicho plazo de<br /> un año, podrá dejar de aplicar el presente Tratado a cualquier<br /> registro a partir de la fecha en la que deba renovarse dicho<br /> registro.<br /> Artículo 24<br /> Idiomas del Tratado; firma<br /> 1) [Textos originales; textos oficiales]<br /> a) El presente Tratado se firmará en un solo ejemplar original<br /> en español, árabe, chino, francés, inglés y ruso, considerándose<br /> igualmente auténticos todos los textos.<br /> b) A petición de una Parte Contratante, el Director General<br /> establecerá un texto oficial en un idioma no mencionado en el<br /> apartado a) que sea idioma oficial de esa Parte Contratante,<br /> previa consulta con dicha Parte Contratante y con cualquier otra<br /> Parte Contratante interesada.<br /> 2) [Plazo para la firma] El presente Tratado quedará abierto a la<br /> firma en la Sede de la Organización durante un año a partir de su<br /> adopción.<br /> Artículo 25<br /> Depositario<br /> El Director General será el depositario del presente Tratado.<br /> REGLAMENTO<br /> DEL TRATADO SOBRE EL DERECHO DE MARCAS<br /> Lista de Reglas<br /> Regla 1: Expresiones abreviadas<br /> Regla 2: Forma de indicar los nombres y las direcciones<br /> Regla 3: Detalles relativos a la solicitud<br /> Regla 4: Detalles relativos a la representación<br /> Regla 5: Detalles relativos a la fecha de presentación<br /> Regla 6: Detalles relativos a la firma<br /> Regla 7: Forma de identificación de una solicitud sin su número de<br /> solicitud<br /> Regla 8: Detalles relativos a la duración y a la renovación<br /> Lista de formularios internacionales tipo<br /> Formulario N.º 1 Solicitud de registro de una marca<br /> Formulario N.º 2 Poder<br /> Formulario N.º 3 Petición de inscripción de cambio(s) en nombre (s) y/o<br /> dirección (es)<br /> Formulario N.º 4 Petición de inscripción de un cambio en la titularidad<br /> respecto de registros y/o solicitudes de registro de marcas<br /> Formulario N.º 5 Certificado de transferencia respecto de registro y/o<br /> solicitudes de registro de marcas<br /> Formulario N.º 6 Documento de transferencia por el que se efectúa la<br /> transferencia de la titularidad de solicitudes y/o<br /> registros<br /> Formulario N.º 7 Petición de corrección de error (es) en registros y/o<br /> solicitudes de registro de marcas<br /> Formulario N.º 8 Petición de renovación de un registro<br /> Regla 1<br /> Expresiones abreviadas<br /> 1) [«Tratado»; «Artículo»]<br /> a) En el presente Reglamento, se entenderá por «Tratado» el<br /> Tratado sobre el Derecho de Marcas.<br /> b) En el presente Reglamento, la palabra «Artículo» se refiere<br /> al Artículo especificado del Tratado.<br /> 2) [Expresiones abreviadas definidas en el Tratado] Las<br /> expresiones abreviadas definidas en el Artículo 1 a los fines del<br /> Tratado tendrán el mismo significado a los fines del Reglamento.<br /> Regla 2<br /> Forma de indicar los nombres y las direcciones<br /> 1) [Nombres]<br /> a) Cuando se haya de indicar el nombre de una persona,<br /> cualquier Parte Contratante podrá exigir,<br /> i) cuando la persona sea una persona natural, que el<br /> nombre que habrá de indicarse será el apellido y el nombre<br /> o nombres de esa persona, o que el nombre que habrá de<br /> indicarse será, a elección de esa persona, el nombre o<br /> nombres habitualmente utilizados por esa persona;<br /> ii) cuando la persona sea una persona jurídica, que el<br /> nombre que habrá de indicarse será la designación oficial<br /> completa de la persona jurídica.<br /> b) Cuando se haya de indicar el nombre de un representante que<br /> sea una empresa o una asociación, cualquier Parte Contratante<br /> aceptará como indicación del nombre la indicación que la empresa<br /> o la asociación utilicen habitualmente.<br /> 2) [Direcciones]<br /> a) Cuando se haya de indicar la dirección de una persona,<br /> cualquier Parte Contratante podrá exigir que la dirección se<br /> indique de tal manera que satisfaga las exigencias habituales<br /> para la rápida distribución postal a la dirección indicada y, en<br /> todo caso, esté compuesta por todas las unidades administrativas<br /> pertinentes incluyendo el número de casa o edificio, si lo<br /> hubiera.<br /> b) Cuando una comunicación a la Oficina de una Parte<br /> Contratante esté dirigida a nombre de dos o más personas con<br /> direcciones diferentes, esa Parte Contratante podrá exigir que<br /> tal comunicación indique una dirección única como dirección para<br /> la correspondencia.<br /> c) La indicación de una dirección podrá contener un número de<br /> teléfono y un número de telefacsímile y, a los fines de la<br /> correspondencia, una dirección diferente de la dirección indicada<br /> en virtud del apartado a).<br /> d) Los apartados a) y c) se aplicarán, mutatis mutandis, a los<br /> domicilios legales.<br /> 3) [Grafía que se ha de utilizar] Cualquier Parte Contratante<br /> podrá exigir que cualquiera de las indicaciones mencionadas en los<br /> párrafos 1) y 2) se comunique en la grafía utilizada por la Oficina.<br /> Regla 3<br /> Detalles relativos a la solicitud<br /> 1) [Caracteres estándar] Cuando, en cumplimiento de lo dispuesto<br /> en el Artículo 3.1) a) ix), la solicitud contenga una declaración en<br /> el sentido de que el solicitante desea que se registre y se publique<br /> la marca en los caracteres estándar utilizados por la Oficina de la<br /> Parte Contratante, la Oficina registrará y publicará esa marca en<br /> tales caracteres estándar.<br /> 2) [Número de reproducciones]<br /> a) Cuando la solicitud no contenga una declaración en el<br /> sentido de que el solicitante desea reivindicar el color como<br /> característica distintiva de la marca, una Parte Contratante no<br /> podrá exigir más de<br /> i) cinco reproducciones de la marca en blanco y negro<br /> cuando la solicitud no pueda contener, en virtud de la<br /> legislación de esa Parte Contratante, o no contenga una<br /> declaración en el sentido de que el solicitante desea que<br /> la marca se registre y se publique en los caracteres<br /> estándar utilizados por la Oficina de dicha Parte<br /> Contratante;<br /> ii) una reproducción de la marca en blanco y negro cuando<br /> la solicitud contenga una declaración en el sentido de que<br /> el solicitante desea que la marca se registre y se publique<br /> en los caracteres estándar utilizados por la Oficina de<br /> dicha Parte Contratante.<br /> b) Cuando la solicitud contenga una declaración en el sentido<br /> de que el solicitante desea reivindicar el color como<br /> característica distintiva de la marca, una Parte Contratante no<br /> podrá exigir más de cinco reproducciones de la marca en blanco y<br /> negro y cinco reproducciones de la marca en color.<br /> 3) [Reproducción de una marca tridimensional]<br /> a) Cuando, en cumplimiento de lo dispuesto en el Artículo 3.1)<br /> a) xi), la solicitud contenga una declaración en el sentido de<br /> que la marca es una marca tridimensional, la reproducción de la<br /> marca consistirá en una reproducción gráfica o fotográfica<br /> bidimensional.<br /> b) La reproducción proporcionada en virtud de lo dispuesto en<br /> el apartado a), a elección del solicitante, podrá consistir en<br /> una vista única de la marca o en varias vistas diferentes de la<br /> marca.<br /> c) Cuando la Oficina considere que la reproducción de la marca<br /> proporcionada por el solicitante en virtud de lo dispuesto en el<br /> apartado a) no muestra suficientemente los detalles de la marca<br /> tridimensional, podrá invitar al solicitante a proporcionar,<br /> dentro de un plazo razonable fijado en la invitación, hasta seis<br /> vistas diferentes de la marca y/o una descripción de esa marca<br /> mediante palabras.<br /> d) Cuando la Oficina considere que las diferentes vistas y/o<br /> la descripción mencionada en el apartado c) continúan siendo<br /> insuficientes para mostrar los detalles de la marca<br /> tridimensional, podrá invitar al solicitante a proporcionar,<br /> dentro de un plazo razonable fijado en la invitación, un<br /> espécimen de la marca.<br /> e) El párrafo 2) a) i) y b) será aplicable mutatis mutandis.<br /> 4) [Transliteración de la marca] A los fines de lo dispuesto en el<br /> Artículo 3.1) a) xiii), cuando la marca esté compuesta o contenga<br /> elementos en una grafía distinta de la utilizada por la Oficina o<br /> números expresados en cifras distintas de las utilizadas por la<br /> Oficina, se podrá exigir una transliteración de tal elemento a la<br /> grafía y numeración utilizadas por la Oficina.<br /> 5) [Traducción de la marca] A los fines de lo dispuesto en el<br /> Artículo 3.1) a) xiv), cuando la marca consista o contenga una<br /> palabra o palabras en un idioma distinto del idioma o de uno de los<br /> idiomas admitidos por la Oficina, se podrá exigir una traducción de<br /> esa palabra o palabras a ese idioma o a uno de esos idiomas.<br /> 6) [Plazo para proporcionar prueba del uso real de la marca] El<br /> plazo mencionado en el Artículo 3.6) no será inferior a seis meses<br /> calculados desde la fecha asignada a la solicitud por la Oficina de<br /> la Parte Contratante en la que se haya presentado esa solicitud. El<br /> solicitante o el titular tendrá derecho a una prórroga de ese plazo,<br /> con sujeción a las condiciones previstas por la legislación de esa<br /> Parte Contratante, por períodos de seis meses cada uno, por lo menos,<br /> hasta una prórroga total de dos años y medio, por lo menos.<br /> Regla 4<br /> Detalles relativos a la representación<br /> El plazo mencionado en el Artículo 4.3) d) se calculará a partir de la<br /> fecha de recepción de la comunicación referida en ese Artículo por la<br /> Oficina de la Parte Contratante interesada y no será inferior a un mes<br /> cuando la dirección de la persona en cuyo nombre se hace la comunicación se<br /> encuentre en el territorio de esa Parte Contratante, ni inferior a dos<br /> meses cuando tal dirección se encuentre fuera del territorio de esa Parte<br /> Contratante.<br /> Regla 5<br /> Detalles relativos a la fecha de presentación<br /> 1) [Procedimiento en caso de incumplimiento de los requisitos] Si,<br /> en el momento de su recepción por la Oficina, la solicitud no cumple<br /> con cualquiera de los requisitos aplicables del Artículo 5.1) a) o 2)<br /> a), la Oficina invitará rápidamente al solicitante a que cumpla con<br /> tales requisitos dentro de un plazo indicado en la invitación, el<br /> cual será de un mes, por lo menos, a partir de la fecha de la<br /> invitación cuando la dirección del solicitante se encuentre en el<br /> territorio de la Parte Contratante en cuestión y de dos meses, por lo<br /> menos, cuando la dirección del solicitante se encuentre fuera del<br /> territorio de la Parte Contratante en cuestión. El cumplimiento de<br /> la invitación podrá estar sujeto al pago de una tasa especial. Aun<br /> cuando la Oficina omita enviar la mencionada invitación, dichos<br /> requisitos no se verán afectados.<br /> 2) [Fecha de presentación en caso de corrección] Si, dentro del<br /> plazo indicado en la invitación, el solicitante cumple con la<br /> invitación mencionada en el párrafo 1) y paga cualquier tasa especial<br /> exigida, la fecha de presentación será la fecha en la que la Oficina<br /> reciba todas las indicaciones y elementos necesarios mencionados en<br /> el Artículo 5.1) a) y, cuando sea aplicable, si ha sido pagada a la<br /> Oficina la tasa requerida mencionada en el Artículo 5.2) a). En caso<br /> contrario, se considerará no presentada la solicitud.<br /> 3) [Fecha de recepción] Cada Parte Contratante tendrá libertad<br /> para determinar las circunstancias en las que la recepción de un<br /> documento o el pago de una tasa se considerará que constituye la<br /> recepción o el pago en la Oficina en los casos en que el documento<br /> haya sido efectivamente recibido por o el pago haya sido<br /> efectivamente hecho a<br /> i) una agencia o sucursal de esa Oficina,<br /> ii) una Oficina nacional en nombre de la Oficina de la<br /> Parte Contratante, cuando la Parte Contratante sea una<br /> organización intergubernamental mencionada en el Artículo<br /> 19.1) ii),<br /> iii) un servicio postal oficial,<br /> iv) un servicio de distribución distinto de un servicio<br /> postal oficial, especificado por la Parte Contratante.<br /> 4) [Utilización de telefacsímile] Cuando una Parte Contratante<br /> permita la presentación de una solicitud mediante telefacsímile, y la<br /> solicitud sea presentada mediante telefacsímile, la fecha de<br /> recepción del telefacsímile por la Oficina de esa Parte Contratante<br /> constituirá la fecha de recepción de la solicitud; ello no obstante,<br /> dicha Parte Contratante podrá exigir que el original de tal<br /> solicitud llegue a la Oficina dentro de un plazo que será de un mes<br /> por lo menos a partir del día en que el telefacsímile fue recibido<br /> por dicha Oficina.<br /> Regla 6<br /> Detalles relativos a la firma<br /> 1) [Personas jurídicas] Cuando una comunicación sea firmada en<br /> nombre de una persona jurídica, cualquier Parte Contratante podrá<br /> exigir que la firma o el sello de la persona natural que firme o cuyo<br /> sello se utilice vaya acompañado de una indicación en letras del<br /> apellido y del nombre o nombres de esa persona o, a elección de dicha<br /> persona, del nombre o nombres habitualmente utilizados por esa<br /> persona.<br /> 2) [Comunicación mediante telefacsímile] El plazo mencionado en el<br /> Artículo 8.2) b) no será inferior a un mes a partir de la fecha de<br /> recepción de una transmisión por telefacsímile.<br /> 3) [Fecha] Cualquier Parte Contratante podrá exigir que una firma<br /> o un sello sea acompañado de una indicación de la fecha en que se<br /> efectuó la firma o el sello. Cuando se exija esa indicación pero no<br /> se facilite, la fecha en la que la firma o el sello se considera<br /> estampado será la fecha en la que la comunicación que contenga la<br /> firma o el sello fue recibida por la Oficina o, si la Parte<br /> Contratante lo permite, una fecha anterior a esa última fecha.<br /> Regla 7<br /> Forma de identificación de una solicitud sin su número de solicitud<br /> 1) [Forma de identificación] Cuando se requiera que una solicitud<br /> sea identificada mediante su número de solicitud, pero cuando dicho<br /> número no haya sido otorgado todavía, o el solicitante o su<br /> representante no lo conozcan, se considerará identificada esa<br /> solicitud si se proporciona lo siguiente:<br /> i) el número provisional de solicitud, en su caso,<br /> asignado por la Oficina, o<br /> ii) una copia de la solicitud, o<br /> iii) una reproducción de la marca, junto con la indicación<br /> de la fecha en la que, a conocimiento del solicitante o del<br /> representante, la solicitud fue recibida por la Oficina y<br /> un número de identificación asignado a la solicitud por el<br /> solicitante o el representante.<br /> 2) [Prohibición de otros requisitos] Ninguna Parte Contratante<br /> podrá exigir que se cumplan requisitos distintos de los referidos en<br /> el párrafo 1) con el fin de identificar una solicitud cuando su<br /> número de solicitud no haya sido asignado todavía, o el solicitante o<br /> su representante no lo conozcan.<br /> Regla 8<br /> Detalles relativos a la duración y a la renovación<br /> A los fines de lo dispuesto en el Artículo 13.1) c), el período<br /> durante el que podrá presentarse la petición de renovación y podrá pagarse<br /> la tasa de renovación comenzará por lo menos seis meses antes de la fecha<br /> en la que debe efectuarse la renovación y terminará, por lo menos, seis<br /> meses después de esa fecha. Si se presenta la petición de renovación y/o<br /> se pagan las tasas de renovación después de la fecha en la que debe<br /> efectuarse la renovación, cualquier Parte Contratante podrá supeditar la<br /> renovación al pago de un recargo.<br /> FORMULARIO INTERNACIONAL TIPO N.º 1<br /> SOLICITUD DE REGISTRO DE UNA MARCA<br /> presentada en la Oficina de...<br /> | |<br /> |Para uso de la Oficina únicamente |<br /> | |<br /> |Número de referencia del solicitante:* . . . . . |<br /> |. . . . . |<br /> |Número de referencia del representante:* . . . . |<br /> |. . . . |<br /> _______________________________________________________________<br /> 1. Petición de registro<br /> Por la presente se solicita el registro de la marca reproducida en la<br /> presente solicitud.<br /> _______________________________________________________________<br /> _________________________________________________________________<br /> 2. Solicitante (s)<br /> 2.1 Si el solicitante es una personal natural<br /> a) su (s) apellido (s):*<br /> b) su (s) nombre (s):*<br /> 2.2 Si el solicitante es una persona jurídica, la designación<br /> oficial completa de la entidad:<br /> 2.3 Dirección (incluidos el código postal y el país):<br /> |Número (s) de teléfono: |Número (s) de |<br /> |(con el prefijo) |telefacsímile: |<br /> | |(con el prefijo) |<br /> 2.4 Estado de nacionalidad de la persona:<br /> Estado de residencia de la persona:<br /> Estado de establecimiento de la persona:**<br /> 2.5 Cuando el solicitante sea una persona jurídica, indíquese:<br /> - la naturaleza jurídica de la persona jurídica:<br /> - el Estado y, cuando sea aplicable, la unidad territorial<br /> dentro de ese Estado en virtud de cuya legislación se haya<br /> organizado la persona jurídica:<br /> 2.6 Márquese este recuadro si hay más de un solicitante; en<br /> caso afirmativo, relaciónese en una hoja adicional e indíquese,<br /> respecto de cada uno, los datos de los puntos 2.1 ó 2.2, 2.3, 2.4 y<br /> 2.5.***<br /> __________________________________________________________________<br /> _______________________________________________________________<br /> 3. Representante<br /> 3.1 El solicitante no está representado.<br /> 3.2 El solicitante está representado.<br /> 3.2.1 Identificación del representante<br /> 3.2.1.1 Nombre (s) y apellido (s):<br /> 3.2.1.2 Dirección (incluidos el código postal y el<br /> país):<br /> |Número (s) de teléfono:|Número (s) de |<br /> | |telefacsímile: |<br /> |(con el prefijo) |(con el prefijo) |<br /> 3.2.2 El poder ya obra en posesión de la Oficina.<br /> Número de serie: . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br /> . . . .*<br /> 3.2.3 Se adjunta el poder.<br /> 3.2.4 El poder se entregará en una fecha posterior.<br /> 3.2.5 No es necesario un poder.<br /> _______________________________________________________________<br /> 4. Domicilio legal**<br /> __________________________________________________________________<br /> _______________________________________________________________<br /> 5. Reivindicación de prioridad<br /> El solicitante reivindica la prioridad siguiente:<br /> 5.1 País (Oficina) de primera presentación*:<br /> 5.2 Fecha de primera presentación:<br /> 5.3 Número de solicitud de la primera presentación (si está<br /> disponible):<br /> 5.4 La copia certificada de la solicitud cuya prioridad se<br /> reivindica**<br /> 5.4.1 se adjunta.<br /> 5.4.2 se aportará dentro de los tres meses siguientes a la<br /> fecha de presentación de la presente solicitud.<br /> 5.5 La traducción de la copia certificada<br /> 5.5.1 se adjunta.<br /> 5.5.2 se aportará dentro de los tres meses siguientes a la<br /> fecha de presentación de la presente solicitud.<br /> 5.6 Márquese este recuadro si se reivindica la prioridad de más<br /> de una presentación; en este caso, relaciónense en una hoja adicional<br /> e indíquese, respecto de cada una de ellas, la información mencionada<br /> en los puntos 5.1, 5.2, 5.3, 5.4 y 5.5 y los productos y/o servicios<br /> mencionados en cada una de ellas.<br /> __________________________________________________________________<br /> _______________________________________________________________<br /> 6. Registro en el país (la Oficina) de origen*<br /> El (los) certificado (s) de registro en el país (la Oficina) de<br /> origen figura (n) adjunto (s).<br /> _______________________________________________________________<br /> 7. Protección resultante de la exhibición en una exposición<br /> Márquese este recuadro si el solicitante desea beneficiarse de<br /> cualquier protección resultante de la exhibición de productos<br /> y/o servicios en una exposición. En este caso, facilítense los<br /> detalles en una hoja adicional.<br /> _______________________________________________________________<br /> 8. Reproducción de la marca<br /> (8 cm x 8 cm)<br /> _______________________________________________________________<br /> 8.1 El solicitante desea que la Oficina registre y publique la<br /> marca en los caracteres estándar utilizados por ésta.*<br /> 8.2 Se reivindica el color como característica distintiva de la<br /> marca<br /> 8.2.1 Nombre(s) del (de los) color(es) reivindicado (s):<br /> 8.2.2 Partes principales de la marca que figuran en ese (esos)<br /> color (es):<br /> 8.3 La marca es tridimensional.<br /> Se adjuntan...** vistas diferentes de la marca.<br /> 8.4 Se adjunta (n) . . . *** reproducción (es) de la marca en blanco<br /> y negro.<br /> 8.5 Se adjunta (n) . . . *** reproducción (es) de la marca en color.<br /> _______________________________________________________________<br /> 9. Transliteración de la marca<br /> La marca o parte de la marca ha sido transliterada en la siguiente<br /> forma:<br /> _______________________________________________________________<br /> 10. Traducción de la marca<br /> La marca o parte de la marca ha sido traducida en la siguiente forma:<br /> __________________________________________________________________<br /> _______________________________________________________________<br /> 11. Productos y/o servicios<br /> Nombres de los productos y/o servicios:*<br /> Márquese este recuadro si el espacio anterior no es suficiente;<br /> en tal caso, indíquense los nombres de los productos y/o<br /> servicios en una hoja adicional.<br /> _______________________________________________________________<br /> 12. Declaración relativa a la intención de uso o al uso real; prueba del<br /> uso real<br /> 12.1 Márquese este recuadro si se adjunta una declaración.<br /> 12.2 Márquese este recuadro si se adjunta una prueba del uso real.<br /> _______________________________________________________________<br /> 13. Requisitos relativos a los idiomas<br /> Márquese este recuadro si se adjunta un anexo para satisfacer<br /> cualquier requisito lingüístico aplicable respecto de la<br /> Oficina.**<br /> _______________________________________________________________<br /> 14. Firma o sello<br /> 14.1 Nombre de la persona natural que firma o cuyo sello se utiliza:<br /> 14.2 Márquese el recuadro adecuado, según corresponda, si se firma o<br /> se utiliza el sello por o en nombre del<br /> 14.2.1 solicitante.<br /> 14.2.2 representante.<br /> 14.3 Fecha de la firma o del estampado del sello:<br /> 14.4 Firma o sello:<br /> _______________________________________________________________<br /> 15. Tasa (s)<br /> 15.1 Moneda e importe(s) de la (s) tasa(s) pagada (s) en relación con<br /> la presente solicitud:<br /> 15.2 Método de pago:<br /> _______________________________________________________________<br /> 16. Hojas adicionales y anexos<br /> Márquese este recuadro si se adjuntan hojas adicionales y/o<br /> anexos, e indíquese el número total de dichas hojas y/o anexos:<br /> _______________________________________________________________<br /> FORMULARIO INTERNACIONAL TIPO N.º 2<br /> PODER<br /> para procedimientos ante la Oficina de...<br /> | |<br /> |Para uso de la Oficina únicamente |<br /> | |<br /> |Número de referencia de la persona |<br /> |que efectúa el nombramiento:* |<br /> |..................... |<br /> _______________________________________________________________<br /> 1. Nombramiento<br /> El abajo firmante nombra como su representante a la persona que se<br /> identifica en el punto 3, infra.<br /> _______________________________________________________________<br /> 2. Nombre de la persona que efectúa el nombramiento**<br /> _______________________________________________________________<br /> 3. Representante<br /> 3.1 Nombre (s) y apellido (s):<br /> 3.2 Dirección (incluidos el código postal y el país):<br /> |Número (s) de teléfono: |Número (s) de |<br /> |(con el prefijo) |telefacsímile: |<br /> | |(con el prefijo) |<br /> _______________________________________________________________<br /> 4. Solicitud (es) y/o registro (s) en cuestión<br /> Este poder concierne:<br /> 4.1 a todas las solicitudes y/o registros actuales y futuros de<br /> la persona que efectúe el nombramiento, con sujeción a cualquier<br /> excepción indicada en una hoja adicional.<br /> 4.2 a la (s) siguiente (s) solicitud (es) y/o registro(s):<br /> 4.2.1 a la (s) solicitud (es) relativa (s) a la (s) siguiente (s)<br /> marca (s):*<br /> 4.2.2 a la(s) solicitud(es) con el(los) siguiente(s) número(s)**<br /> de solicitud, así como a cualquier(cualesquiera) registro(s)<br /> resultante (s) de la (s) misma (s):<br /> 4.2.3 al (a los) registro (s) con el (los) siguiente (s) número<br /> (s) de registro:<br /> 4.2.4 Si no fuera suficiente el espacio disponible en<br /> 4.2.1, 4.2.2 ó 4.2.3 márquese este recuadro y proporciónese la<br /> información en una hoja adicional.<br /> __________________________________________________________________<br /> 5. Alcance del poder<br /> 5.1 Márquese este recuadro si el representante está facultado<br /> para actuar como representante para todos los fines, incluso, cuando<br /> la persona que efectúe el nombramiento sea un solicitante o un<br /> titular, para los siguientes fines:<br /> 5.1.1 el retiro de la (s) solicitud (es).<br /> 5.1.2 la renuncia del (de los) registro (s).<br /> 5.2 Márquese este recuadro si el representante no está<br /> facultado para actuar como representante para todos los fines e<br /> indíquense aquí o en una hoja adicional los fines excluidos de los<br /> poderes del representante:<br /> _______________________________________________________________<br /> 6. Firma o sello<br /> 6.1 Nombre de la persona natural que firma o cuyo sello se utiliza:<br /> 6.2 Fecha de la firma o del estampado del sello:<br /> 6.3 Firma o sello:<br /> _______________________________________________________________<br /> 7. Hojas adicionales y anexos<br /> Márquese este recuadro si se adjuntan hojas adicionales y/o<br /> anexos, e indíquese el número total de dichas hojas y/o anexos:<br /> _______________________________________________________________<br /> FORMULARIO INTERNACIONAL TIPO N.º 3<br /> PETICION DE INSCRIPCION DE CAMBIO(S)<br /> EN EL (LOS) NOMBRE (S) O DIRECCIÓN (ES)<br /> respecto de registro (s)<br /> y/o solicitud (es) de registro de marca (s)<br /> presentada en la Oficina de . . . . . . . . .<br /> | |<br /> |Para uso de la oficina únicamente |<br /> |Número de referencia del titular |<br /> |y/o solicitante: |<br /> |......... |<br /> |Número de referencia del representante:* |<br /> |.......... |<br /> _______________________________________________________________<br /> 1. Petición de inscripción<br /> Por la presente se pide la inscripción del (de los) cambio (s)<br /> indicado (s) en la presente petición.<br /> _______________________________________________________________<br /> 2. Registro (s) y/o solicitud (es) en cuestión<br /> La presente petición concierne al (a los) siguiente (s) registro (s) o<br /> solicitud (es):<br /> 2.1 Número (s) de registro:<br /> 2.2 Número (s) de solicitud:**<br /> 2.3 Si el espacio disponible bajo 2.1 ó 2.2 no es suficiente,<br /> márquese este recuadro y proporciónese la información en una hoja<br /> adicional.<br /> _______________________________________________________________<br /> 3. Titular (es) y/o solicitante (s)<br /> 3.1 Si el titular y/o el solicitante es una persona natural,<br /> (a) su (s) apellido (s):*<br /> (b) su (s) nombre (s):*<br /> 3.2 Si el titular y/o solicitante es una persona jurídica, la<br /> designación oficial completa de la entidad:<br /> 3.3 Dirección (incluidos el código postal y el país):<br /> |Números de teléfono: |Números de telefacsímile:|<br /> |(con el prefijo) | |<br /> | |(con el prefijo) |<br /> 3.4 Márquese este recuadro si existe más de un titular y/o<br /> solicitante; en ese caso, relaciónese a éstos en una hoja adicional e<br /> indíquense, respecto de cada uno, los datos referidos en los puntos<br /> 3.1 ó 3.2 u 3.3.<br /> _______________________________________________________________<br /> 4. Representante<br /> 4.1 Nombre y apellido:<br /> 4.2 Dirección (incluidos el código postal y el país):<br /> |Números de teléfono: |Números de telefacsímile:|<br /> |(con el prefijo) | |<br /> | |(con el prefijo) |<br /> 4.3 Número de serie del poder:**<br /> _______________________________________________________________<br /> 5. Domicilio legal<br /> 6. Indicación del (de los) cambio(s)<br /> 6.1 Datos que han de cambiarse*<br /> Datos después del cambio:*<br /> 6.2 Márquese este recuadro si el espacio anterior es<br /> insuficiente; en tal caso, indíquense en un hoja adicional los datos<br /> que han de cambiarse, así como los datos después del cambio.<br /> _______________________________________________________________<br /> 7. Firma o sello<br /> 7.1 Nombre de la persona natural que firme o cuyo sello se utilice:<br /> 7.2 Márquese el recuadro adecuado, según corresponda, si se firma o<br /> se utiliza el sello por o en nombre del<br /> 7.2.1 titular y/o solicitante.<br /> 7.2.2 representante.<br /> 7.3 Fecha de la firma o del estampado del sello:<br /> 7.4 Firma o sello:<br /> _________________________________________________________________<br /> 8. Tasa<br /> 8.1 Moneda e importe de la tasa pagada en relación con la presente<br /> petición de inscripción de cambio (s):<br /> 8.2 Método de pago:<br /> _______________________________________________________________<br /> 9. Hojas adicionales y anexos<br /> Márquese este recuadro si se adjuntan hojas adicionales y/o<br /> anexos, e indíquese el número total de dichas hojas y/o anexos:<br /> _______________________________________________________________<br /> FORMULARIO INTERNACIONAL TIPO N.º 4<br /> PETICION DE INSCRIPCION DE<br /> UN CAMBIO EN LA TITULARIDAD<br /> respecto de registro<br /> y/o solicitud de registro de marcas<br /> presentada en la Oficina de . . . . .<br /> | |<br /> |Para uso de la Oficina únicamente |<br /> |Número de referencia del titular y/o |<br /> |solicitante:* |<br /> |............. |<br /> |Número de referencia del representante:* |<br /> |............ |<br /> _______________________________________________________________<br /> 1. Petición de inscripción<br /> Por la presente se pide la inscripción del cambio en la titularidad<br /> indicado en la presente petición.<br /> _______________________________________________________________<br /> 2. Registro (s) y/o solicitud (es) en cuestión<br /> La presente petición concierne al (a los) siguientes (s) registro (s)<br /> y/o solicitud (es):<br /> 2.1 Número (s) de registro:<br /> 2.2 Número (s) de solicitud:**<br /> 2.3 Si el espacio disponible bajo 2.1 ó 2.2 no es suficiente,<br /> márquese este recuadro y proporciónese la información en una hoja<br /> adicional.<br /> _______________________________________________________________<br /> 3. Productos y/o servicios afectados por el cambio<br /> 3.1 Márquese este recuadro si están afectados por el cambio<br /> todos los productos y/o servicios relacionados en la(s) solicitud<br /> (es) y/o el (los) registro (s) mencionados en el punto 2.<br /> 3.2 Márquese este recuadro si el punto 2 menciona sólo una<br /> solicitud o registro, y si sólo algunos de los productos y/o<br /> servicios relacionados en esa solicitud o registro están afectados<br /> por el cambio, e indíquense los productos y/o servicios que deben<br /> aparecer en la solicitud o registro del nuevo titular (en cuyo caso<br /> los productos y/o servicios no indicados se mantendrán en la<br /> solicitud o registro del solicitante o titular):<br /> 3.3 Márquese este recuadro cuando el punto 2 mencione más de<br /> una solicitud o registro y si respecto de uno de ellos por lo menos<br /> el cambio no afecta a la totalidad de los productos y/o servicios<br /> relacionados. En este caso, indíquese en una hoja adicional,<br /> separadamente respecto de cada solicitud y/o registro, si el cambio<br /> afecta a todos los productos y/o servicios o sólo a algunos de ellos.<br /> Respecto de cualquier solicitud o registro en que sólo estén<br /> afectados por el cambio algunos de los productos y/o servicios,<br /> háganse las indicaciones en la forma indicada en el punto 3.2.<br /> __________________________________________________________________<br /> 4. Bases para el cambio en la titularidad<br /> 4.1 El cambio en la titularidad resulta de un contrato.<br /> Se adjunta uno de los siguientes documentos:<br /> 4.1.1 una copia del contrato certificada conforme con el<br /> original.<br /> 4.1.2 un extracto del contrato certificado auténtico.<br /> 4.1.3 un certificado de transferencia.<br /> 4.1.4 un documento de transferencia.<br /> 4.2 El cambio en la titularidad resulta de una fusión.<br /> Se adjunta una copia, certificada conforme con el original,<br /> del siguiente documento que prueba la fusión:<br /> 4.2.1 un extracto del registro del comercio.<br /> 4.2.2 otro documento procedente de la autoridad competente.<br /> 4.3 El cambio de la titularidad no resulta de un contrato ni de<br /> una fusión.<br /> 4.3.1 Se adjunta una copia, certificada conforme con el<br /> original, de un documento que prueba el cambio.<br /> ________________________________________________________________<br /> 5. Titular (es) y/o solicitante (s)<br /> 5.1 Si el titular y/o el solicitante es una persona natural,<br /> (a) su (s) apellido (s):*<br /> (b) su (s) nombre (s):*<br /> 5.2 Si el titular y/o solicitante es una persona jurídica, la<br /> designación oficial completa de la entidad:<br /> 5.3 Dirección (incluidos el código postal y el país):<br /> |Número(s) de teléfono: |Número(s) de |<br /> |(con el prefijo) |telefacsímile: |<br /> | |(con el prefijo) |<br /> 5.4 Márquese este recuadro si hay más de un titular y/o<br /> solicitante afectado por el cambio; en tal caso, relaciónense en una<br /> hoja adicional e indíquense, respecto de cada uno de ellos, los datos<br /> mencionados en los puntos 5.1 ó 5.2 y 5.3.<br /> 5.5 Márquese este recuadro si el titular y/o el solicitante, o<br /> uno de los titulares y/o solicitantes han cambiado los nombres y/o<br /> direcciones sin pedir la inscripción de ese cambio, y adjúntese un<br /> documento que pruebe que la persona que ha transferido la titularidad<br /> y el titular y/o solicitante son la misma persona.<br /> ______________________________________________________________<br /> 6. Representante del titular y/o solicitante<br /> 6.1 Nombre y apellido:<br /> 6.2 Dirección (incluido el código postal y el país):<br /> |Número (s) de teléfono: |Número (s) de |<br /> |(con el prefijo) |telefacsímile: |<br /> | |(con el prefijo) |<br /> 6.3 Número de serie del poder:**<br /> _______________________________________________________________<br /> 7. Domicilio legal del titular y/o solicitante<br /> _______________________________________________________________<br /> 8. Nuevo(s) titular(es)<br /> 8.1 Si el nuevo titular es una persona natural,<br /> (a) su (s) apellido (s):*<br /> (b) su (s) nombre (s):*<br /> 8.2 Si el nuevo titular es una persona jurídica, la designación<br /> oficial completa de la entidad:<br /> 8.3 Dirección (incluidos el código postal y el país):<br /> |Número (s) de teléfono: |Número (s) de |<br /> |(con el prefijo) |telefacsímile: |<br /> | |(con el prefijo) |<br /> 8.4 Estado de nacionalidad de la persona:<br /> Estado de residencia de la persona:<br /> Estado de establecimiento de la persona:**<br /> 8.5 Cuando el nuevo propietario sea una persona jurídica, indíquese<br /> - la naturaleza jurídica de la persona jurídica:<br /> - el Estado y, cuando proceda, la unidad territorial dentro<br /> de ese Estado, en virtud de cuya legislación se haya organizado<br /> la persona jurídica:<br /> 8.6 Márquese este recuadro si hay más de un nuevo titular; en<br /> tal caso, relaciónense en una hoja adicional e indíquense, respecto<br /> de cada uno de ellos, los datos mencionados en los puntos 8.1 ó 8.2,<br /> 8.3, 8.4 y 8.5.***<br /> _______________________________________________________________<br /> 9. Representante del nuevo titular<br /> 9.1 El nuevo titular no está representado.<br /> 9.2 El nuevo titular está representado.<br /> 9.2.1 Identificación del representante<br /> 9.2.1.1 Nombre (s) y apellido (s):<br /> 9.2.1.2 Dirección (incluidos el código postal y el<br /> país):<br /> |Número (s) de teléfono: |Número (s) de |<br /> |(con el prefijo) |telefacsímile: |<br /> | |(con el prefijo) |<br /> 9.2.2 El poder ya obra en posesión de la Oficina. Número de<br /> serie: ...................... *<br /> 9.2.3 Se adjunta el poder.<br /> 9.2.4 El poder se entregará en una fecha posterior.<br /> 9.2.5 No es necesario un poder.<br /> _______________________________________________________________<br /> 10. Domicilio legal del nuevo titular**<br /> _______________________________________________________________<br /> 11. Firma y sello<br /> 11.1 Nombre o de la persona natural que firma o cuyo sello se<br /> utiliza:<br /> 11.2 Márquese el recuadro adecuado, según corresponda, si se firma o<br /> se utiliza el sello por o en nombre del<br /> 11.2.1 titular y/o solicitante.<br /> 11.2.2 nuevo titular.<br /> 11.2.3 representante.<br /> 11.3 Fecha de la firma o del estampado del sello:<br /> 11.4 Firma o sello:<br /> _______________________________________________________________<br /> 12. Tasa<br /> 12.1 Moneda e importe de la tasa pagada en relación con la presente<br /> petición de inscripción de un cambio en la titularidad:<br /> 12.2 Método de pago:<br /> _______________________________________________________________<br /> 13. Hojas adicionales y anexos<br /> Márquese este recuadro si se adjuntan hojas adicionales y/o<br /> anexos, e indíquese el número total de dichas hojas y/o anexos:<br /> __________________________________________________________________<br /> FORMULARIO INTERNACIONAL TIPO N.º 5<br /> CERTIFICADO DE TRANSFERENCIA<br /> respecto de registros<br /> y/o solicitudes de registro de marcas<br /> presentado en la Oficina de . . . . . .<br /> | |<br /> |Para uso de la oficina únicamente |<br /> _______________________________________________________________<br /> 1. Certificación<br /> El (los) cedente (s) y el (los) cesionario (s) abajo firmantes<br /> certifican que la titularidad del (de los) registro (s) y/o de la (s)<br /> solicitud (es) identificado (s) a continuación ha sido transferida por<br /> contrato.<br /> _______________________________________________________________<br /> 2. Registro (s) y/o solicitud (es) en cuestión<br /> El presente certificado concierne la transferencia del (de los)<br /> siguiente (s) registro (s) y/o solicitud (es):<br /> 2.1 Número (s) de registro:<br /> 2.2 Número (s) de solicitud:*<br /> 2.3 Si los espacios bajo 2.1 ó 2.2 no son suficientes, márquese<br /> este recuadro y proporciónese la información en una hoja adicional.<br /> _______________________________________________________________<br /> 3. Productos y/o servicios afectados por la transferencia<br /> 3.1 Márquese este recuadro si han sido afectados por la<br /> transferencia todos los productos y/o servicios relacionados en la<br /> (s) solicitud (es) y/o el (los) registro (s) mencionados en el punto<br /> 2.<br /> 3.2 Márquese este recuadro si el punto 2 menciona sólo una<br /> solicitud o registro, y si sólo algunos de los productos y/o<br /> servicios relacionados en esa solicitud o registro han sido afectados<br /> por la transferencia, e indíquense los productos y/o servicios que<br /> han sido afectados por la transferencia:<br /> 3.3 Márquese este recuadro cuando el punto 2 mencione más de<br /> una solicitud o registro y si respecto de uno de ellos por lo menos<br /> la transferencia no ha afectado a la totalidad de los productos y/o<br /> servicios relacionados. En este caso, indíquese en una hoja<br /> adicional, separadamente respecto de cada solicitud y/o registro, si<br /> la transferencia afecta a todos los productos y/o servicios o sólo a<br /> algunos de ellos. Respecto de cualquier solicitud o registro en que<br /> sólo hayan sido afectados por la transferencia algunos de los<br /> productos y/o servicios, háganse las indicaciones en la forma<br /> indicada en el punto 3.2.<br /> __________________________________________________________________<br /> 4. Cedente (s)<br /> 4.1 Si el cedente es una persona natural,<br /> (a) su (s) apellido (s):*<br /> (b) su (s) nombre (s):*<br /> 4.2 Si el cedente es una persona jurídica, la designación oficial<br /> completa de la entidad:<br /> 4.3 Dirección (incluidos el código postal y el país):<br /> |Número (s) de teléfono: |Número (s) de |<br /> |(con el prefijo) |telefacsímile: |<br /> | |(con el prefijo) |<br /> 4.4 Márquese este recuadro si hay más de un cedente; en tal<br /> caso, relaciónense en una hoja adicional e indíquense, respecto de<br /> cada uno de ellos, los datos mencionados en los puntos 4.1 o 4.2 y<br /> 4.3.<br /> _______________________________________________________________<br /> 5. Cesionario (s)<br /> 5.1 Si el cesionario es una persona natural,<br /> (a) su (s) apellido (s):*<br /> (b) su (s) nombre (s): *<br /> 5.2 Si el cesionario es una persona jurídica, la designación oficial<br /> completa de la entidad:<br /> 5.3 Dirección (incluidos el código postal y el país):<br /> |Número (s) de teléfono: |Número (s) de |<br /> |(con el prefijo) |telefacsímile: |<br /> | |(con el prefijo) |<br /> 5.4 Márquese este recuadro si hay más de un cesionario; en tal<br /> caso, relaciónense en una hoja adicional e indíquense, respecto de<br /> cada uno de ellos, los datos mencionados en los puntos 5.1 ó 5.2 y<br /> 5.3.<br /> _______________________________________________________________<br /> 6. Firmas o sellos<br /> 6.1 Firma (s) o sello (s) del (de los) cedente (s).<br /> 6.1.1 Nombre (s) y apellido (s) de la (s) persona (s) natural<br /> (es) que firma(n) o cuyo (s) sello (s) se utiliza (n):<br /> 6.1.2 Fecha de la (s) firma (s) o del estampado del (de los)<br /> sello(s):<br /> 6.1.3 Firma(s) o sello(s):<br /> 6.2 Firma (s) o sello (s) del (de los) cesionario (s).<br /> 6.2.1 Nombre (s) y apellido (s) de la (s) persona (s) natural<br /> (es) que firma (n) o cuyo sello (s) se utiliza (n):<br /> 6.2.2 Fecha de la (s) firma (s) o del estampado del (de los)<br /> sello (s):<br /> 6.2.3 Firma (s) o sello (s):<br /> _______________________________________________________________<br /> 7. Hojas adicionales y anexos<br /> Márquese este recuadro si se adjuntan hojas adicionales y/o<br /> anexos, e indíquese el número total de dichas hojas y/o anexos:<br /> _______________________________________________________________<br /> FORMULARIO INTERNACIONAL TIPO N.º 6<br /> DOCUMENTO DE TRANSFERENCIA<br /> respecto de registro (s)<br /> y/o solicitud(es) de registro de marcas<br /> presentado en la Oficina de .......<br /> | |<br /> |Para uso de la oficina únicamente |<br /> _______________________________________________________________<br /> 1. Declaración de transferencia<br /> El (los) cedente (s) abajo firmante (s) transfieren (n) al (a los)<br /> cesionario (s) abajo firmante (s) la titularidad del (de los) registro<br /> (s) y/o de la (s) solicitud (es) que se identifica (n) a continuación.<br /> _______________________________________________________________<br /> 2. Registro (s) y/o solicitud(es) en cuestión<br /> El presente documento concierne la transferencia del(de los)<br /> siguiente(s) registro (s) y/o solicitud (es):<br /> 2.1 Número (s) de registro:<br /> 2.2 Número (s) de solicitud:*<br /> 2.3 Si los espacios bajo 2.1 ó 2.2 no son suficientes, márquese<br /> este recuadro y proporciónese la información en una hoja adicional.<br /> _______________________________________________________________<br /> 3. Productos y/o servicios afectados por la transferencia<br /> 3.1 Márquese este recuadro si están afectados por la<br /> transferencia todos los productos y/o servicios relacionados en la<br /> (s) solicitud(es) y/o el (los) registro (s) mencionados en el punto<br /> 2.<br /> 3.2 Márquese este recuadro si el punto 2 menciona sólo una<br /> solicitud o registro, y si sólo algunos de los productos y/o<br /> servicios relacionados en esa solicitud o registro están afectados<br /> por la transferencia, e indíquense los productos y/o servicios que<br /> están afectados por la transferencia:<br /> 3.3 Márquese este recuadro cuando el punto 2 mencione más de<br /> una solicitud o registro y si respecto de uno de ellos por lo menos<br /> la transferencia no afecta a la totalidad de los productos y/o<br /> servicios relacionados. En este caso, indíquese en una hoja<br /> adicional, separadamente respecto de cada solicitud y/o registro, si<br /> la transferencia afecta a todos los productos y/o servicios o sólo a<br /> algunos de ellos. Respecto de cualquier solicitud y/o registro en<br /> que sólo estén afectados por la transferencia algunos de los<br /> productos y/o servicios, hágase la indicación en la forma indicada en<br /> el punto 3.2.<br /> _______________________________________________________________<br /> 4. Cedente (s)<br /> 4.1 Si el cedente es una persona natural,<br /> a) su (s) apellido (s):*<br /> b) su (s) nombre (s):*<br /> 4.2 Si el cedente es una persona jurídica, la designación oficial<br /> completa de la entidad:<br /> 4.3 Dirección (incluidos el código postal y el país):<br /> |Número (s) de teléfono: |Número (s) de |<br /> |(con el prefijo) |telefacsímil: |<br /> | |(con el prefijo) |<br /> 4.4 Márquese este recuadro si hay más de un cedente; en tal<br /> caso, relaciónense en una hoja adicional e indíquense, respecto de<br /> cada uno de ellos, los datos mencionados en los puntos 4.1 ó 4.2 y<br /> 4.3.<br /> _______________________________________________________________<br /> 5. Cesionario (s)<br /> 5.1 Si el cesionario es una persona natural,<br /> a) su (s) apellido (s):*<br /> b) su (s) nombre (s):*<br /> 5.2 Si el cesionario es una persona jurídica, la designación oficial<br /> completa de la entidad:<br /> 5.3 Dirección (incluidos el código postal y el país):<br /> |Número(s) de teléfono: | Número(s) de |<br /> |(con el prefijo) |telefacsímil: |<br /> | |(con el prefijo) |<br /> 5.4 Márquese este recuadro si hay más de un cesionario; en tal<br /> caso, relaciónense en una hoja adicional e indíquense, respecto de<br /> cada uno de ellos, los datos mencionados en los puntos 5.1 ó 5.2 y<br /> 5.3.<br /> _______________________________________________________________<br /> 6. Indicaciones adicionales (véase el Anexo al presente Formulario<br /> (adjunto))<br /> (el suministro de cualquiera de estas indicaciones es<br /> facultativo a los fines de la inscripción del cambio en la<br /> titularidad)<br /> Márquese este recuadro si se utiliza el Anexo.<br /> __________________________________________________________________<br /> 7. Firmas o sellos<br /> 7.1 Firma (s) o sello (s) del (de los) cedente (s).<br /> 7.1.1 Nombre (s) y apellido (s) de la (s) persona (s) natural<br /> (es) que firma (n) o cuyo (s) sello (s) se utiliza (n):<br /> 7.1.2 Fecha de la (s) firma (s) o del estampado del (de los)<br /> sello (s):<br /> 7.1.3 Firma (s) o sello (s):<br /> 7.2 Firma (s) o sello (s) del (de los) cesionario (s).<br /> 7.2.1 Nombre (s) y apellido (s) de la (s) persona (s) natural(es)<br /> que firma (n) o cuyo(s) sello (s) se utiliza(n):<br /> 7.2.2 Fecha de la(s) firma(s) o del estampado del (de los)<br /> sello(s):<br /> 7.2.3 Firma(s) o sello(s):<br /> _______________________________________________________________<br /> 8. Hojas adicionales, documentos y anexos<br /> Márquese este recuadro si se adjuntan hojas adicionales y/o<br /> documentos, e indíquese el número total de dichas hojas y/o<br /> documentos:<br /> Márquese este recuadro si se adjunta un anexo e indíquense el<br /> número de páginas del anexo y el número de hojas adicionales al<br /> mismo:<br /> __________________________________________________________________<br /> Anexo al Formulario N.º 6<br /> Indicaciones adicionales relativas<br /> a un documento de transferencia (punto 6)<br /> A. Transferencia de activo intangible o negocios<br /> a) Márquese este recuadro cuando se haga la transferencia con<br /> el activo intangible o los negocios pertinentes respecto de todos los<br /> productos y/o servicios relacionados en la (s) solicitud (es) y/o<br /> registro (s) mencionado (s) en el punto 2 del documento de<br /> transferencia.<br /> b) Márquese este recuadro cuando el punto 2 del documento de<br /> transferencia mencione sólo una solicitud o registro y si la<br /> transferencia se hace con el activo intangible o los negocios<br /> pertinentes respecto de sólo algunos de los productos y/o servicios<br /> relacionados en esa solicitud o registro, e indíquense los productos<br /> y/o servicios respecto de los que se hace la transferencia con el<br /> activo intangible o los negocios pertinentes:<br /> c) Márquese este recuadro cuando el punto 2 del documento de<br /> transferencia mencione más de una solicitud o registro y si respecto<br /> de uno de ellos por lo menos se hace la transferencia con el activo<br /> intangible o los negocios pertinentes respecto de menos de la<br /> totalidad de los productos y/o servicios relacionados. En tal caso,<br /> indíquese en una hoja adicional, separadamente respecto de cada<br /> solicitud y/o registro, se hace la transferencia con el activo<br /> intangible o los negocios pertinentes respecto de todos los productos<br /> y/o servicios o sólo respecto de algunos de ellos. Por lo que se<br /> refiere a cualquier solicitud o registro del que se hace la<br /> transferencia con el activo intangible o los negocios pertinentes<br /> respecto de sólo algunos de los productos y/o servicios, hágase la<br /> indicación en la forma especificada en el punto b).<br /> _______________________________________________________________<br /> B. Transferencia de derechos resultantes del uso<br /> Los derechos, derivados del uso de la marca, se transfieren respecto<br /> de<br /> a) todos los registros y/o solicitudes.<br /> b) sólo el(los) registro (s) y/o la (s) solicitud (es)<br /> siguiente (s):<br /> C. Transferencia del derecho de demanda<br /> El cesionario tendrá derecho a entablar demanda por infracciones<br /> anteriores.<br /> D. Remuneración<br /> a) La transferencia se efectúa contra dinero recibido.<br /> b) La transferencia se efectúa contra dinero recibido y otros<br /> productos y valores.<br /> c) El cedente reconoce haber recibido la remuneración<br /> mencionada.<br /> E. Fecha efectiva de la transferencia<br /> a) La transferencia es efectiva a partir de la fecha de la<br /> firma del presente documento de transferencia.<br /> b) La transferencia es efectiva a partir de la fecha<br /> siguiente:<br /> FORMULARIO INTERNACIONAL TIPO N.º 7<br /> PETICION DE CORRECCION DE ERRORES<br /> en registro (s) y/o solicitud (es) de registro de marcas<br /> presentada en la Oficina de ........<br /> | |<br /> |Para uso de la oficina únicamente |<br /> | |<br /> |Número de referencia del titular |<br /> |y/o solicitante:* |<br /> |Número de referencia del representante:* |<br /> |:::::::::::: |<br /> _______________________________________________________________<br /> 1. Petición de corrección<br /> Por la presente se pide (n) la (s) corrección (es) identificada (s) en<br /> la presente petición.<br /> _______________________________________________________________<br /> 2. Registro (s) y/o solicitud (es) en cuestión<br /> La presente petición concierne el (los) siguiente (s) registro (s) y/o<br /> solicitud (es):<br /> 2.1 Número (s) de registro:<br /> 2.2 Número (s) de solicitud:**<br /> 2.3 Si los espacios bajo 2.1 ó 2.2 no son suficientes, márquese<br /> este recuadro y proporciónese la información en una hoja adicional.<br /> _______________________________________________________________<br /> 3. Titular (es) y/o solicitante (s)<br /> 3.1 Si el titular y/o solicitante es una persona natural,<br /> a) su (s) apellido (s):*<br /> b) su (s) nombre (s):*<br /> 3.2 Si el titular y/o solicitante es una persona jurídica, la<br /> designación oficial completa de la entidad:<br /> 3.3 Dirección (incluidos el código postal y el país):<br /> |Número(s) de teléfono: | Número(s) de |<br /> |(con el prefijo) |telefacsímile: |<br /> | |(con el prefijo) |<br /> 3.4 Márquese este recuadro si hay más de un titular y/o<br /> solicitante; en tal caso, relaciónense en una hoja adicional e<br /> indíquense, respecto de cada uno de ellos, los datos mencionados en<br /> los puntos 3.1 ó 3.2 y 3.3.<br /> _______________________________________________________________<br /> 4. Representante<br /> 4.1 Nombre (s) y apellido (s):<br /> 4.2 Dirección (incluidos el código postal y el país):<br /> |Número(s) de teléfono: | Número(s) de |<br /> |(con el prefijo) |telefacsímile: |<br /> | |(con el prefijo) |<br /> 4.3 Número de serie del poder:**<br /> ______________________________________________________________<br /> 5. Domicilio legal<br /> _______________________________________________________________<br /> 6. Indicación del (de los) error (es) y la (s) corrección (es)<br /> 6.1 Datos que han de corregirse:<br /> Datos después de la corrección:<br /> 6.2 Márquese este recuadro si el espacio anterior es<br /> insuficiente; en tal caso, indíquense en una hoja adicional los datos<br /> que han de corregirse, así como los datos después de la corrección.<br /> _______________________________________________________________<br /> 7. Firma o sello<br /> 7.1 Nombre de la persona natural que firma o cuyo sello se utiliza:<br /> 7.2 Márquese el recuadro adecuado, según corresponda, si se firma o<br /> se utiliza el sello por o en nombre del<br /> 7.2.1 titular y/o solicitante.<br /> 7.2.2 representante.<br /> 7.3 Fecha de la firma o del estampado del sello:<br /> 7.4. Firma o sello:<br /> _______________________________________________________________<br /> 8. Tasa<br /> 8.1 Moneda e importe de la tasa pagada en relación con la presente<br /> petición de corrección:<br /> 8.2 Método de pago:<br /> _______________________________________________________________<br /> 9. Hojas adicionales y anexos<br /> Márquese este recuadro si se adjuntan hojas adicionales y/o<br /> anexos e indíquese el número total de dichas hojas y/o anexos:<br /> _______________________________________________________________<br /> FORMULARIO INTERNACIONAL TIPO N.º 8<br /> PETICION DE RENOVACION DE UN REGISTRO<br /> presentada en la Oficina de .........<br /> | |<br /> |Para uso de la oficina únicamente |<br /> | |<br /> |Número de referencia del titular:* |<br /> |Número de referencia del representante:* |<br /> _____________________________________________________________<br /> 1. Indicación de que se pide una renovación<br /> Por la presente se pide la renovación del registro identificado en la<br /> presente petición.<br /> _______________________________________________________________<br /> 2. Registro en cuestión<br /> 2.1 Número de registro:<br /> 2.2 Fecha de presentación de la solicitud que dio lugar al registro:<br /> Fecha de registro:<br /> _______________________________________________________________<br /> 3. Titular(es)<br /> 3.1 Si el titular es una persona natural,<br /> a) su (s) apellido (s):*<br /> b) su (s) nombre (s):*<br /> 3.2 Si el titular es una persona jurídica, la designación oficial<br /> completa de la entidad:<br /> 3.3 Dirección (incluidos el código postal y el país):<br /> |Número(s) de teléfono: | Número(s) de |<br /> |(con el prefijo) |telefacsímile: |<br /> | |(con el prefijo) |<br /> | | |<br /> 3.4 Márquese este recuadro si hay más de un titular; en caso<br /> afirmativo, relaciónense en una hoja adicional e indíquese, respecto<br /> de cada uno de ellos, los datos mencionados en los puntos 3.1 ó 3.2 y<br /> 3.3.<br /> _______________________________________________________________<br /> 4. Representante del titular<br /> 4.1 Nombre (s) y apellido (s):<br /> 4.2 Dirección (incluidos el código postal y el país):<br /> Número (s) de teléfono: Número (s) de telefacsímil:<br /> (con el prefijo) (con el prefijo)<br /> 4.3 Número de serie del poder:*<br /> _______________________________________________________________<br /> 5. Domicilio legal del titular<br /> 6. Productos y/o servicios*<br /> 6.1 Se pide la renovación para todos los productos y/o<br /> servicios cubiertos por el registro.<br /> 6.2 Se pide la renovación solamente para los siguientes<br /> productos y/o servicios cubiertos por el registro:**<br /> 6.3 Se pide la renovación para todos los productos y/o<br /> servicios cubiertos por el registro, excepto los siguientes:***<br /> 6.4 Márquese este recuadro si el espacio anterior es<br /> insuficiente y utilícese una hoja adicional.<br /> _______________________________________________________________<br /> 7. Persona que no sea el titular o el representante del titular, que<br /> presenta esta petición de renovación<br /> Importante: Una persona que no sea el titular o el representante del<br /> titular podrá presentar una petición de renovación únicamente<br /> cuando la Parte Contratante así lo permita. En consecuencia, el<br /> presente punto no podrá ser completado si la Parte Contratante<br /> cuya Oficina es la Oficina identificada en la primera página de<br /> esta petición de renovación no permite que la petición de<br /> renovación sea presentada por una persona que no sea el titular<br /> o el representante del titular.<br /> Márquese este recuadro si esta petición de renovación es<br /> presentada por una persona que no sea el titular o el<br /> representante del titular.<br /> 7.1 Si la persona es una persona natural,<br /> a) su (s) apellido (s):<br /> b) su (s) nombre (s):<br /> 7.2 Si la persona es una persona jurídica, la designación oficial<br /> completa de la entidad:<br /> 7.3 Dirección (incluidos el código postal y el país):<br /> Número (s) de teléfono: Número (s) de telefacsímile:<br /> (con el prefijo) (con el prefijo)<br /> __________________________________________________________________<br /> 8. Firma o sello<br /> 8.1 Nombre de la persona natural que firma o cuyo sello se utiliza:<br /> 8.2 Márquese el recuadro adecuado, según corresponda, si se firma o<br /> se utiliza el sello por o en nombre del<br /> 8.2.1 titular.<br /> 8.2.2 representante del titular.<br /> 8.2.3 la persona mencionada en el punto 7.<br /> 8.3 Fecha de la firma o del estampado del sello:<br /> 8.4 Firma o sello:<br /> _______________________________________________________________<br /> 9. Tasa<br /> 9.1 Moneda e importe de la tasa pagada en relación con la presente<br /> petición de renovación:<br /> 9.2 Método de pago:<br /> _________________________________________________________<br /> 10. Hojas adicionales<br /> Márquese este recuadro si se adjuntan hojas adicionales e<br /> indíquese el número total de dichas hojas:<br /> _______________________________________________________________<br /> Certifico que el texto que precede es una copia auténtica del Tratado sobre<br /> el Derecho de Marcas y del Reglamento del Tratado sobre el Derecho de<br /> Marcas, adoptados en Ginebra el 27 de octubre de 1994.<br /> Certifico que el texto que precede es copia fiel del texto original en<br /> español del Tratado sobre el Derecho de Marcas y del Reglamento del Tratado<br /> sobre el Derecho de Marcas, adoptados en Ginebra el 27 de octubre de 1994.<br /> Kamil Idris<br /> Director General<br /> Organización Mundial de la Propiedad Intelectual<br /> 29 de noviembre de 2005<br /> Jorge Arturo Aguilar Castillo<br /> Jefe de la Oficina Asesora de Tratados<br /> Dirección General de Política Exterior<br /> Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto<br /> CERTIFICA:<br /> Que las fotocopias que anteceden, numeradas de la uno a la ochenta y cinco,<br /> las cuales llevan calzado el sello del Ministerio de Relaciones Exteriores<br /> y Culto, son fieles de la certificación emitida por Kamil Idris, Director<br /> General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual, el día<br /> veintinueve de noviembre de dos mil cinco, del texto original en español<br /> del "Tratado sobre el Derecho de Marcas y del Reglamento del Tratado sobre<br /> el Derecho de Marcas" adoptados en Ginebra, Suiza, el veintisiete de<br /> octubre de mil novecientos noventa y cuatro. -------------------------------<br /> ----------------------------------------------------------------------------<br /> -----<br /> Se extiende la presente certificación, para los<br /> efectos legales correspondientes, en la Oficina<br /> Asesora de Tratados - Dirección General de<br /> Política Exterior del Ministerio de<br /> Relaciones<br /> Exteriores y Culto, a los veintidós días del<br /> mes<br /> de noviembre del año dos mil siete. ------------<br /> ---"<br /> Rige a partir de su publicación.<br /> ASAMBLEA LEGISLATIVA.- Aprobado a los veintiún días del mes de abril de<br /> dos mil ocho.<br /> COMUNÍCASE AL PODER EJECUTIVO<br /> Francisco Antonio Pacheco Fernández<br /> PRESIDENTE<br /> Xinia Nicolás Alvarado Guyon Massey Mora<br /> PRIMERA SECRETARIA SEGUNDO SECRETARIO<br /> dr.-<br /> Dado en la Presidencia de la República.- San José, a los<br /> veintinueve días del mes de abril de dos mil ocho.<br /> Ejecútese y publíquese<br /> ÓSCAR ARIAS SÁNCHEZ<br /> Bruno Stagno Ugarte<br /> MINISTRO DE RELACIONES EXTERIORES Y CULTO<br /> Sanción: 29-04-2008<br /> Publicación: 12-06-2008 Gaceta: 113<br /> * En este espacio podrá indicarse el número de referencia asignado por el<br /> solicitante y/o el número de referencia asignado por el representante a la<br /> presente solicitud.<br /> * El(los) nombre(s) y apellido(s) que se han de indicar bajo a) y b) son<br /> ya sea los nombres y apellidos completos del solicitante o bien los nombres<br /> habitualmente utilizados por el solicitante.<br /> ** "Establecimiento" significa un establecimiento industrial o comercial<br /> real y efectivo.<br /> *** Cuando se relacionen varios solicitantes en la hoja adicional con<br /> direcciones diferentes y no haya representante, deberá subrayarse en la<br /> hoja adicional la dirección a efectos de correspondencia.<br /> * Debe dejarse en blanco si no se ha asignado, o si aún no se ha<br /> asignado, un número de serie al poder, o si el solicitante o el<br /> representante no conocen aún el número de serie.<br /> ** Se debe indicar un domicilio legal en el espacio disponible bajo el<br /> título del punto 4 cuando el solicitante no tenga o, si hay más de un<br /> solicitante, cuando ninguno de los solicitantes tenga una residencia o un<br /> establecimiento industrial o comercial real y efectivo en el territorio de<br /> la Parte Contratante cuya Oficina sea la Oficina nombrada en la primera<br /> página de la presente solicitud, salvo cuando se indique un representante<br /> local en el punto 3.<br /> * Cuando la solicitud cuya prioridad se reivindica haya sido presentada en<br /> una Oficina distinta de una Oficina nacional (p. ej., la OAPI, la Oficina<br /> de Marcas del Benelux y la Oficina para la Armonización del Mercado<br /> Interior (marcas y dibujos y modelos) se deberá indicar el nombre de esa<br /> Oficina en lugar del nombre del país. En caso contrario, no deberá<br /> indicarse el nombre de la Oficina sino el del país.<br /> ** Se entenderá por "copia certificada" una copia de la solicitud cuya<br /> prioridad se reivindica, certificada como copia fiel del original por la<br /> Oficina que hubiese recibido dicha solicitud.<br /> * Debe rellenarse cuando el solicitante desea suministrar pruebas en virtud<br /> del Artículo 6 quinquies A.1) del Convenio de París al presentar la<br /> solicitud.<br /> * Tal deseo no puede expresarse respecto de marcas que contengan o<br /> consistan en elementos figurativos. Si, en opinión de la Oficina, contiene<br /> tales elementos, la Oficina ignorará el deseo del solicitante y registrará<br /> y publicará la marca tal como aparece en el recuadro.<br /> ** Si no se incluyen diferentes vistas de la marca en el recuadro previsto<br /> en el punto 8, pero sí se adjuntan, márquese este recuadro e indíquese el<br /> número de esas diferentes vistas.<br /> *** Indíquese el número de reproducciones en blanco y negro y/o en color.<br /> * Cuando los productos y/o servicios pertenezcan a más de una clase de la<br /> Clasificación de Niza, deberán agruparse según las clases de esa<br /> Clasificación. Deberá indicarse el número de cada clase, y los productos<br /> y/o servicios pertenecientes a la misma clase deberán agruparse según la<br /> indicación del número de esa clase. Cada grupo de productos o servicios<br /> debe presentarse en el orden de las clases de la Clasificación de Niza.<br /> Cuando todos los productos o servicios pertenezcan a una clase de la<br /> Clasificación de Niza, se deberá indicar el número de esa clase.<br /> ** Este recuadro no debe marcarse si la Oficina no admite más de un idioma.<br /> * Puede indicarse en este espacio el número de referencia asignado por la<br /> persona que efectúa el nombramiento en este poder.<br /> ** Si la persona que efectúa el nombramiento es el solicitante (o uno de<br /> los solicitantes), el nombre y el apellido que se han de indicar son los de<br /> ese solicitante, como se indica en la (s) solicitud (es) a que se refiere<br /> este poder. Si esa persona es el titular (o uno de los titulares), el<br /> nombre y el apellido que se han de indicar son los de ese titular, tal como<br /> figuran en el registro de marcas. Si esa persona es una persona interesada<br /> distinta de un solicitante o de un titular, el nombre que se ha de indicar<br /> es el nombre completo de esa persona o el nombre habitualmente utilizado<br /> por esa persona.<br /> * Complétese este punto si se presenta el poder a la Oficina junto con<br /> la (s) solicitud (es).<br /> ** Cuando el número de una solicitud no haya sido emitido todavía o el<br /> solicitante o su representante no lo conozcan, esa solicitud podrá ser<br /> identificada si se suministra bien i) el número de solicitud provisional<br /> (en su caso) otorgado por la Oficina, bien ii) una copia de la solicitud, o<br /> bien iii) una reproducción de la marca, junto con una indicación de la<br /> fecha en que, a conocimiento del solicitante o su representante, la Oficina<br /> haya recibido la solicitud y el solicitante o su representante hayan<br /> otorgado un número de identificación a la solicitud.<br /> * En este espacio podrá indicarse el número de referencia asignado por<br /> el titular y/o solicitante y/o el número de referencia asignado por el<br /> representante a la presente petición.<br /> ** Cuando el número de una solicitud no haya sido emitido todavía o el<br /> solicitante o su representante no lo conozcan, esa solicitud podrá ser<br /> identificada si se suministra bien i) el número de solicitud provisional<br /> (en su caso) otorgado por la Oficina, bien ii) una copia de la solicitud, o<br /> bien iii) una reproducción de la marca, junto con una indicación de la<br /> fecha en que, a conocimiento del solicitante o su representante, la Oficina<br /> haya recibido la solicitud y el solicitante o su representante hayan<br /> asignado un número de identificación a la solicitud.<br /> * El (los) nombre (s) y apellido (s) que se han de indicar bajo a) y b)<br /> son los que estaban indicados en la (s) solicitud (es) o los que están<br /> inscritos en el (los) registro (s) a que se refiere la presente petición.<br /> ** Se debe dejar en blanco si no se ha asignado, o si aún no se ha<br /> asignado, un número de serie al poder, o si el titular y/o el solicitante o<br /> su representante no conocen aún el número de serie.<br /> * Indíquese el (los) nombre (s) y apellido (s) y/o la (s) dirección<br /> (es) después del cambio.<br /> * En este espacio podrá indicarse el número de referencia asignado por<br /> el titular y/o solicitante y/o el número de referencia asignado por el<br /> representante a la presente petición.<br /> ** Cuando el número de una solicitud no haya sido emitido todavía o el<br /> solicitante o su representante no lo conozcan, esa solicitud podrá ser<br /> identificada si se suministra bien i) el número de solicitud provisional<br /> (en su caso) otorgado por la Oficina, bien ii) una copia de la solicitud, o<br /> bien iii) una reproducción de la marca, junto con una indicación de la<br /> fecha en que, a conocimiento del solicitante o su representante, la Oficina<br /> haya recibido la solicitud y el solicitante o su representante hayan<br /> otorgado un número de identificación a la solicitud.<br /> * El (los) nombre (s) y apellido (s) que se han de indicar bajo a) y b)<br /> son los que estaban indicados en la (s) solicitud (es) o los que están<br /> inscritos en el (los) registro (s) a que se refiere la presente petición.<br /> ** Se debe dejar en blanco si no se ha asignado, o si aún no se ha<br /> asignado, un número de serie al poder, o si el titular y/o el solicitante o<br /> el representante no conocen aún el número de serie.<br /> * El (los) nombre (s) y apellido (s) que se han de indicar bajo a) y b)<br /> son ya sea los nombres y apellidos completos del nuevo titular, o bien los<br /> nombres habitualmente utilizados por el nuevo titular.<br /> ** "Establecimiento" significa un establecimiento industrial o comercial<br /> real y efectivo.<br /> *** Cuando se relacionen varios nuevos titulares en la hoja adicional con<br /> diferentes direcciones y no haya representante, deberá subrayarse la<br /> dirección a efectos de correspondencia en la hoja adicional.<br /> * Se debe dejar en blanco si no se ha asignado, o si aún no se ha<br /> asignado, un número de serie al poder, o si el nuevo titular o el<br /> representante no conocen aún el número de serie.<br /> ** Se debe indicar un domicilio legal en el espacio disponible bajo el<br /> título del punto 10 cuando el nuevo titular no tenga o, si hay más de un<br /> nuevo titular, cuando ninguno de los nuevos titulares tenga una residencia<br /> o un establecimiento industrial o comercial real y efectivo en el<br /> territorio de la Parte Contratante cuya Oficina sea la Oficina nombrada en<br /> la primera página de la presente petición, salvo cuando se indique un<br /> representante en el punto 9.<br /> * Cuando el número de una solicitud no haya sido emitido todavía o el<br /> cedente o su representante no lo conozcan, esa solicitud podrá ser<br /> identificada si se suministra bien i) el número de solicitud provisional<br /> (en su caso) otorgado por la Oficina, bien ii) una copia de la solicitud, o<br /> bien iii) una reproducción de la marca, junto con una indicación de la<br /> fecha en que, a conocimiento del cedente o su representante, la Oficina<br /> haya recibido la solicitud y el cedente o su representante hayan otorgado<br /> un número de identificación o la solicitud.<br /> * El (los) nombre (s) y apellido (s) que se han de indicar bajo a) y b)<br /> son los que figuran en la (s) solicitud (es) o están inscritos en el (los)<br /> registro( s) a que se refiere el presente certificado.<br /> * El (los) nombre (s) y apellido (s) que se han de indicar bajo a) y b)<br /> son ya sea el (los) nombre (s) y apellido (s) completos del cesionario, o<br /> bien los nombres habitualmente utilizados por el cesionario.<br /> * Cuando el número de una solicitud no haya sido emitido todavía o el<br /> cedente o su representante no lo conozcan, esa solicitud podrá ser<br /> identificada si se suministra bien i) el número de solicitud provisional<br /> (en su caso) otorgado por la Oficina, bien ii) una copia de la solicitud, o<br /> bien iii) una reproducción de la marca, junto con una indicación de la<br /> fecha en que, a conocimiento del cedente o su representante, la Oficina<br /> haya recibido la solicitud y el cedente o su representante hayan otorgado<br /> un número de identificación o la solicitud.<br /> * El (los) nombre (s) y apellido (s) que se han de indicar bajo a) y b) son<br /> los que figuran en la (s) solicitud (es), o están inscritos en el (los)<br /> registro (s), a que se refiere el presente documento.<br /> * El (los) nombre (s) y apellido (s) que se han de indicar bajo a) y b) son<br /> ya sea el (los) nombre (s) y apellido(s) completos del cesionario, o bien<br /> los nombres habitualmente utilizados por el cesionario.<br /> * En este espacio se podrá indicar el número de referencia asignado por el<br /> titular y/o solicitante y/o el número de referencia asignado por el<br /> representante a la presente petición.<br /> ** Cuando el número de una solicitud no haya sido emitido todavía o el<br /> solicitante o su representante no lo conozcan, esa solicitud podrá ser<br /> identificada si se suministra bien i) el número de solicitud provisional<br /> (en su caso) otorgado por la Oficina, bien ii) una copia de la solicitud, o<br /> bien iii) una reproducción de la marca, junto con una indicación de la<br /> fecha en que, a conocimiento del solicitante o su representante, la Oficina<br /> haya recibido la solicitud y el solicitante o su representante hayan<br /> otorgado un número de identificación a la solicitud.<br /> * El (los) nombre(s) y apellido(s) que se han de indicar bajo a) y b) son<br /> los que figuraban en la (s) solicitud (es), o están inscritos en el<br /> registro, a que se refiere la presente petición.<br /> ** Se debe dejar en blanco si no se ha asignado, o si aún no se ha<br /> asignado, un número de serie al poder, o si el titular y/o solicitante o el<br /> representante no conocen aún el número de serie.<br /> * En este espacio se podrá indicar el número de referencia asignado por el<br /> titular y/o el número de referencia asignado por el representante a la<br /> presente petición de renovación.<br /> * El (los) nombre(s) y apellido (s) que se han de indicar bajo a) y b) son<br /> los que se han inscrito en el registro a que se refiere la presente<br /> petición.<br /> * Se debe dejar en blanco si no se ha asignado, o si aún no se ha asignado,<br /> un número de serie al poder, o si el titular o el representante no conocen<br /> aún el número de serie.<br /> * Márquese únicamente uno de los recuadros 6.1, 6.2 ó 6.3.<br /> ** La lista de los productos y/o servicios para los que se pide la<br /> renovación deberá presentarse tal como aparezca en el registro (agrupados<br /> con arreglo a las clases de la Clasificación de Niza, empezando por indicar<br /> el número de la clase pertinente y presentados en el orden de las clases de<br /> esa Clasificación, cuando los productos o servicios pertenezcan a más de<br /> una clase).<br /> *** Los productos y/o servicios para los que no se pide la renovación,<br /> cuando pertenezcan a más de una clase de Clasificación de Niza, deberán<br /> agruparse con arreglo a las clases de dicha Clasificación, empezando por<br /> indicar el número de la clase pertinente y presentarse en el orden de las<br /> clases de dicha Clasificación.